首先,試著翻譯,看這些句子都用了哪一個詞。等把6句話都翻譯好了,再向下滑看答案。
- 她的回答和以前一樣。
- 她已不再是以前的那個人了——她變了。
- 她有著和她父親一樣的深色頭發(fā)和眼睛。
- “你想再喝一杯嗎?””“是的。請再給我一杯一樣的。”
- 我不喜歡穿和別人穿的一樣。
-
他午餐吃了三明治和蘋果,和往常一樣。
面紗 The Veil
same
如果不是你想的答案。那么請再花點時間用這個詞再造句看看,換了核心詞,表達的思維可能完全不一樣。造完句,再下滑看答案。
私心強行植入自己喜歡的電影的劇照,滿足自己,哈哈。翻譯完了再往下劃哦。

面紗 The Veil
- She gave the same answer as before.
這次的句子都用了一個小結構,the same ... as。as 后的用法很靈活,比如as before、as she used to be、as someone、as usual等。 - She is not the same person (that) she used to be—she's changed.
注意出現了現在完成時,從過去某一時點她就變了,一直持續(xù)到現在。 - She has the same dark hair and eyes as her father.
- “Would you like another drink?” “Yes. (The) Same again, please.”
這句很地道,社交的時候完全可以用。 - I don't like to dress the same as everyone else.
和第三句是一樣的。 - He ate a sandwich and an apple for lunch, same as usual.
