一個大師的請求——感應(yīng)Yogi?Bhajan?愛的臨在的歌

圖片發(fā)自簡書App
SAT NAM ,

送給您以下“關(guān)于Yogi Bhajan”, Dev Suroop Kaur寫的一首歌:

“一個大師的請求' - ”-A Master's Request'

Dev Suroop Kaur 説:

1999年,他請我為他去世時寫下這首歌。他要求以過去式來寫就好像他已經(jīng)去世了,而這會是對他生命的慶祝同樣也是對我們自己的無限的慶祝。 享受它……傳播這些文字……

我會將它留在這一段時間。

歌曲下載: http://v.youku.com/v_show/id_XMjk4OTgwMzQ0.html

A Master's Request

一個大師的請求

by Dev Suroop Kaur

歌詞

Who was this man called Yogi Bhajan.

誰是這個叫做Yogi Bhajan的男人。

Who came into our lives from ‘cross the sea?

誰越海而來進入我們的生命?

A Father, a Teacher, a Master,

一位父親,一位老師,一位大師,

Servant for all humanity.

全人類的公仆。

He came from the East just to teach us,

他來自東方只為教導(dǎo)我們,

There is one God who dwells in all.

萬物中只存在一位神。

Happiness begins with commitment,

快樂始于奉獻,

Fulfillment from answering the call.

從回應(yīng)呼喚開始履行。

He said, don’t cry for me Children of Sikh Dharma.

他說,不要為我哭泣,Sikh Dharma的孩子們。

My love for you will live eternally.

我對你們的愛是永恒的。

Keep walking with your grace and strength and courage.

帶著你們的恩惠,力量與勇氣繼續(xù)前進。

Chant the name and set your spirit free.

唱誦那個名字解放你的靈魂。

Chant the name and serve humanity.

唱誦那個名字服務(wù)人類。

In sandals in the snow drifts of Toronto ,

在多倫多的雪堆中穿著涼鞋,

His mission began so humbly.

他的布道開始的如此謙卑。

Touching the hearts of the hopeless,

觸碰絕望的心,

He helped them to regain their dignity.

他幫助他們重獲尊嚴。

Through every trial he kept on winning,

在每一次的磨難中他保持著勝利,

To show us that we could do it too.

只為告訴我們我們也能做到。

With kindness, compassion, with laughter,

帶著仁慈,憐憫,帶著笑聲,

He said royal courage will see us through.

他說,皇家的勇氣會讓我們渡過一切。

He said, don’t cry for me Children ofSikh Dharma.

他說,不要為我哭泣,Sikh Dharma的孩子們。

My love for you will live eternally.

我對你們的愛是永恒的。

Keep walking with your grace and strength and courage.

帶著你們的恩惠,力量與勇氣繼續(xù)前進。

Chant the name and set your spirit free.

唱誦那個名字解放你的靈魂。

Chant the name and serve humanity.

唱誦那個名字服務(wù)人類。

He sculpted every being with precision,

他精密的雕琢著每個存在,

No matter what their status or their state.

無論他們的身份或地位。

Poking, provoking, confronting.

刺戳,激怒,對抗。

His only purpose to elevate.

他唯一的目的是升華。

He gave us our home as a temple.

他給予我們圣廟作為家。

Our marriage as a path to the One.

我們的婚姻是通往合一的道路。

Our wealth as a way to serve our neighbor.

我們的健康是服務(wù)我們鄰里的方式。

Our future through our daughters and our sons.

我們的未來來自我們的子女。

He said, don’t cry for me Children of Sikh Dharma.

他說,不要為我哭泣,Sikh Dharma的孩子們。

My love for you will live eternally.

我對你們的愛是永恒的。

Keep walking with your grace and strength and courage.

帶著你們的恩惠,力量與勇氣繼續(xù)前進。

Chant the nameand set your spirit free.

唱誦那個名字解放你的靈魂。

Chant the name and serve humanity.

唱誦那個名字服務(wù)人類。

He said, don’t cry for me Children of Sikh Dharma.

他說,不要為我哭泣,Sikh Dharma的孩子們。

My love for you will live eternally.

我對你們的愛是永恒的。

Keep walking with your grace and strength and courage.

帶著你們的恩惠,力量與勇氣繼續(xù)前進。

Chant the name and set your spirit free.

唱誦那個名字解放你的靈魂。

Chant the name and serve humanity.

唱誦那個名字服務(wù)人類。

960 million we will be.

9億6千萬的我們。

Sat Siree, Siree Akaal,

Siree Akaal, Maahaa Akaal,

Maahaa Akaal, Sat Naam,

Akaal Moort, Wha-hay Guroo

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容