? ? ? ? 今天和大家分享宋代詩(shī)人李禺的一首《兩相思》,原文如下:
一、順讀
? ? ? ? 思妻詩(shī)
? ? ? ? 枯眼望遙山隔水,往來(lái)曾見幾心知?
? ? ? ? 壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩(shī)。
? ? ? ? 途路阻人離別久,訊音無(wú)雁寄回遲。
? ? ? ? 孤燈夜守長(zhǎng)寥寂,夫憶妻兮父憶兒。
二、倒讀
? ? ? ? 思夫詩(shī)
? ? ? ? 兒憶父兮妻憶夫,寂寥長(zhǎng)守夜燈孤。
? ? ? ? 遲回寄雁無(wú)音訊,久別離人阻路途。
? ? ? ? 詩(shī)韻和成難下筆,酒杯一酌怕空壺。
? ? ? ? 知心幾見曾來(lái)往,水隔山遙望眼枯。
? ? ? ? 《兩相思》是宋代李禺寫的一首夫妻對(duì)答的回文詩(shī)。可謂是千古奇詩(shī)。全詩(shī)中字句順讀、倒讀均可,不僅都合韻律,且均有意味。順讀是夫致妻的《思妻詩(shī)》,表達(dá)主題是,丈夫訴盡思念家中妻兒之苦;倒讀則變成妻致夫的《思夫詩(shī)》,表達(dá)的主題則是,妻子道盡妻兒盼夫歸之心情。讓人感覺到夫妻間的恩愛之情,即使遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,雙方的思念也緊緊聯(lián)系在一起。
? ? ? ? 回文詩(shī)通俗來(lái)講就是一句詩(shī)或一首詩(shī),正著讀也通,倒著讀也行,而且朗朗上口,讀過(guò)之后,回味無(wú)窮。你品,你細(xì)品!