禮儀之邦的敬辭與謙辭

中國是個(gè)禮儀之邦,但是我們首先要搞清楚這個(gè)“禮儀”的具體涵義。

現(xiàn)代人從字面上理解,一般很容易望文生義,把“禮儀”二字理解為禮貌與儀態(tài)相結(jié)合。于是,乎在許多人的認(rèn)識(shí)中,中國人都是非常講禮貌而且儀表堂堂的。正常的中國人應(yīng)該都如紳士一般,放在英國,那我們應(yīng)該舉國皆gentleman方為本來面目。然而回到現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,似乎又不像是這么回事,好像許多中國人還是挺不講禮貌,挺粗俗的。于是不少人感嘆:現(xiàn)在的人越來越不講禮儀了,老祖宗的東西都快丟光了。

其實(shí)這是許多人錯(cuò)誤理解了禮儀之邦中“禮儀”二字的意思。中國古代禮儀起源于何時(shí)不可考,但由于中華文明有系統(tǒng)性明確文字記載是始于周朝,許多典籍最早溯源也至周朝,于是中國禮儀正統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)之源被確認(rèn)在周朝,也就是孔子所說的周禮。

中國古代的“禮”,實(shí)際上指的是社會(huì)制度、社會(huì)等級(jí)和社會(huì)倫理的組合;而“儀”則是“禮”的表現(xiàn)形式,是依禮而制定的一套系統(tǒng)的程序。例如:講求尊卑長幼、體現(xiàn)等級(jí)之序這是禮,而叩頭、作揖、排座次這些就是儀。這就很明顯了,在古代社會(huì)禮字當(dāng)頭,儀在中,體現(xiàn)的是尊長的威嚴(yán)和卑幼的恭順,禮貌只是副產(chǎn)物,只有當(dāng)?shù)匚幌喈?dāng)?shù)耐呏g交往時(shí),禮貌才有所體現(xiàn)。

這種禮儀制度,古代人不僅有很多行為上的體現(xiàn),在語言文字上,更是有許多專有詞匯來表達(dá)。隨著時(shí)代的發(fā)展,過去那種君臣之間,上下級(jí)之間的禮儀已漸漸遠(yuǎn)去了。然而,過去人與人之間交往過程中,有不少流傳下來的習(xí)俗和語言,顯現(xiàn)出了古人的謙遜,對(duì)人的尊重以及個(gè)人的修養(yǎng)。因此,筆者主要通過對(duì)漢語中流傳下來的敬辭與謙辭進(jìn)行討論,以進(jìn)一步理解禮儀。

漢語里的敬辭與謙辭,是古人溫文爾雅特性的體現(xiàn),形成了中華古代文明中的一種特殊的文化現(xiàn)象。漢語里敬辭與謙辭之多,世界語言文字里是獨(dú)一無二的。如果將這些敬辭謙辭匯總起來,那可以編一部書,當(dāng)然其中有不少已經(jīng)不合時(shí)宜,逐漸為人所遺棄了。而對(duì)于流傳廣、使用頻率高的敬辭謙辭,有人將編了一個(gè)口訣,我們姑且稱之為《敬謙辭口訣》,口訣云:

家大舍小令外人,小寒拙鄙稱自身。

高大尊貴又賢惠,光雅拜賜皆用對(duì)。

這個(gè)口訣里的關(guān)鍵詞與一些人稱代詞、動(dòng)詞、名詞相結(jié)合,以對(duì)別人恭敬、對(duì)自己謙遜、對(duì)長輩尊敬為三大原則,從而產(chǎn)生來新的詞匯,這就是我們所說的敬辭和謙辭。

下面我們對(duì)《敬謙辭口訣》進(jìn)行逐句解析,幫助大家更好的理解和體會(huì)漢語中常用的敬謙辭。

一、家大舍小令外人

這句話中,關(guān)鍵詞是“家”、“ 舍”、“ 令”,針對(duì)的對(duì)象是自己的家人。長于自己的在稱謂前冠“家”字,小于自己的則冠以“舍”字,而對(duì)于外人,則在稱謂前冠以“令”字。(這里僅舉常用的例子,對(duì)于不常用或關(guān)系太遠(yuǎn)的稱謂不作討論。)

例如:

“家”字類——

謙稱自己的父母:家父、家母。

謙稱自己的兄嫂:家兄、家嫂。

謙稱自己的姐姐:家姐(這在普通話里已不多見,但在粵語里還是很常見的。)

謙稱自己的叔叔嬸嬸:家叔、家嬸。

“舍”字類——

謙稱自己的弟妹:舍弟、舍妹。

謙稱自己的侄兒:舍侄。

謙稱自己的親戚:在統(tǒng)稱親戚時(shí),一般用舍親表示。

但是,“舍”字使用在自己的妻子兒女上是有例外的:對(duì)于自己的妻子、兒女,由于舊時(shí)三綱中有“父為子綱”、“夫?yàn)槠蘧V”,也就是說一個(gè)男人對(duì)自己的妻子、兒女是有主宰權(quán)的,于是就不能隨便用“舍”字了,否則“舍妻”、“舍子”、“舍女”之“舍”,就不被認(rèn)為是謙卑,而理解為“舍棄”,變成“拋妻棄子”的意思了。因此稱妻子多為“內(nèi)人”、“糟糠”;“賤內(nèi)”太過恭謙,以至于有歧視婦女之嫌,也不常用了。對(duì)于女兒多愛憐地稱為“小女”。但對(duì)兒子一般不稱為“小子”,這個(gè)詞多用于罵人,稱兒子一般為“犬子”。

“令”字類——

稱別人的家人,多冠以“令”字表示尊重。

敬稱別人的父母:別人的父母長自己一輩,應(yīng)給予雙重尊重,故不直用“父母”二字,而是稱為“令尊”、“令堂”(別人的母親也常稱為“高堂”。)

敬稱別人的兄、弟、姐、妹:令兄、令弟、令姐、令妹。

敬稱別人的子、女:用“令子”、“令女”亦是可以,但為了抬高對(duì)方的身份及彰顯高雅,更常見的是稱為“令郎”、“令愛”。

二、小寒拙鄙稱自身

這句里的關(guān)鍵詞是“小”、“寒”、“拙”、“鄙”。冠在描述自己的事物之前,以示恭謙。

“小”字類——

中青年讀書人自稱:小生(傳統(tǒng)戲曲中的角色小生不在此列)。

普通中青年自稱:小可。

“寒”字類——

寒字用于謙詞較少,主要有稱自己家為“寒舍”。而“寒門”則是一個(gè)專有名詞,指地位卑微的家庭,而不是謙稱自家。

“拙”字類——

稱自己的見解:拙見。

稱自己的作品:拙作。

“鄙”字類——

對(duì)自己的謙稱(不論年紀(jì)):鄙人。

稱自己的意見:鄙意。

稱自己的見解:鄙見(亦可稱“拙見”)。

稱自己的言論:鄙言。

稱自己的姓氏:鄙姓(亦可稱“小姓”)。

三、高大尊貴又賢惠

這句的關(guān)鍵詞有“高”、“大”、“尊”、“貴”、“賢”、“惠”,全用于敬辭,主要如下:

高足——稱對(duì)方的學(xué)生。

高論——稱別人的言論(比較對(duì)自己的謙稱“鄙言”)。

高見——稱對(duì)方的見解(比較對(duì)自己的謙稱“鄙見”、“拙見”)。

大駕——稱對(duì)方親臨。

大作——稱對(duì)方作品(比較對(duì)自己的謙稱“拙作”)。

大名——稱對(duì)方的名字。

尊姓——稱對(duì)方的姓氏(常與“大名”連用)。

尊命——聽從對(duì)方的意見。

附注:隨著時(shí)代的變遷,有些尊字類的敬辭似乎偏離的原意,逐步帶有反譏的語義了。例如,“尊便”原意為請(qǐng)人方便行事的敬辭,可現(xiàn)在常用于“悉聽尊便”。

貴庚——問對(duì)方的年齡。

貴姓——稱別人的姓氏(比較對(duì)自己的謙稱“小姓”)。

貴子——稱對(duì)方的兒子。

賢兄——對(duì)年長于自己男子的敬稱。

賢弟——對(duì)年輕于自己男子的敬稱。

賢侄——對(duì)晚自己一輩男子的愛稱。

惠存——敬請(qǐng)對(duì)方保存。

惠顧——敬請(qǐng)對(duì)方光臨(多用于商店對(duì)顧客)。

惠贈(zèng)——敬指對(duì)方贈(zèng)予(有時(shí)亦稱“惠賜”)。

四、光雅拜賜皆用對(duì)

這句的關(guān)鍵詞有“光”、“雅”、“拜”、“賜”,這組關(guān)鍵詞的特點(diǎn)是多用于動(dòng)詞之前,組成動(dòng)詞型的敬請(qǐng)。主要如下:

光臨——尊稱他人的來訪。

雅覽——請(qǐng)對(duì)方觀看自己的詩文書畫作品的敬辭。

雅正——敬請(qǐng)對(duì)方對(duì)自己的詩文書畫作品指教。

拜讀——恭指閱讀對(duì)方的文章。

拜訪——恭指看望對(duì)方。

拜托——恭托對(duì)方辦事情。

賜教——敬請(qǐng)對(duì)方指教。

賜復(fù)——恭請(qǐng)對(duì)方給予回復(fù)。

結(jié)語:漢語里的敬謙辭實(shí)在是多到不勝枚舉,但已有很多已經(jīng)不用了。本文所列舉的敬辭和謙辭雖為常用,但相信隨著漢語的發(fā)展,其中有些也會(huì)逐漸退出歷史舞臺(tái)。但也有些將具有很強(qiáng)的生命力,依然代表著漢語言文化的菁華而繼續(xù)閃爍著光芒。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容