公長篇(十八)
子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁,何如其知也?”
譯文:
孔子說:“臧文仲在家里養(yǎng)了一只占卜用的大烏龜,并為烏龜專門造了一間房子,斗拱雕刻成了山形,柱子畫上了水草等植物。這些有什么用呢?也只有他自己知道了!”
兒子,古人很相信占卜的,但占卜這個東西太玄!我們無法用現(xiàn)有科學解釋清楚,但有一點可以肯定,那就是當今的占卜和算命百分之九十九點九九九都是假的,有的人為了把自己裝扮成大師模樣,總在細節(jié)上做文章。比如文中的臧文仲大師,他一定是個欺世盜名者。今天我們偶爾在鄉(xiāng)下趕場時,還會看到小鳥算命、猴子算命等把戲。兒子,記住,這是把戲,真正的算命者爸爸還沒有見過,街上眾多的算命者中,只是初通心理、懂得察言觀色而已。不精通‘易’的人是不配談算命的。只有悟透了世間萬物的人才可以說算命,問題是既然悟透了世間萬物,那么就是通曉了天機,這么大的事,又怎么能夠隨便去做和隨便說出來呢?所以沒有什么大師,沒有什么趨吉避兇之事。算命的道理有沒有呢?有!但是我們不懂,極少有人懂,但他們不會把心思花在個人身上??鬃诱J為臧文仲是故弄玄虛,于治國無用,占卜到底有沒有用?你臧文仲心里是很明白的。同時也表明了自己的對占卜算卦之類事的態(tài)度,這和他“得罪于天無所禱也”是相符的。
兒子,你說是嗎?
臧文仲:姓臧孫,名辰。文是謚號,魯國大夫。
蔡:本是地名,但是此處產(chǎn)龜,這里代指國君占卜用的大龜。
節(jié):斗拱。
山節(jié):斗拱雕成山形。
棁:房梁上的短柱。念zhuo,平聲。
藻棁:柱子上畫的水草。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2019.7.3