有儀式感生活比沒有儀式感的生活幸福指數(shù)大概會(huì)高些吧?人們?cè)谝恍┲档脩c祝紀(jì)念的日子搞點(diǎn)儀式,那自然是是無可厚非的。比如生日、紀(jì)念日、一些特別的節(jié)日,弄點(diǎn)儀式營(yíng)造一點(diǎn)驚喜氛圍,那樣我們的生活會(huì)收獲快樂,感受儀式感帶來的幸福。從這個(gè)方面看,人皆向往,世人歡喜,何樂而不為呢?
當(dāng)儀式感充斥生活的大小場(chǎng)合,事事時(shí)時(shí)都搞點(diǎn)儀式,儀式感原本的意義也快喪失殆盡。這時(shí)來看那所謂的儀式感,有些搞笑意味。尤其那些私下的個(gè)人的生活里的儀式感,個(gè)人感受了事吧,但總有一人人喜歡大張旗鼓地宣揚(yáng)來獲取無數(shù)眼球,實(shí)則消耗資源(讓人內(nèi)耗也是一種消耗)。
也不知從何時(shí)開始,5..20成了一個(gè)有儀式感的日子。在這一天,表真心、獻(xiàn)愛心、下決心的人實(shí)屬不少,不知成就了多少人的夢(mèng)想。儀式感中用實(shí)際行動(dòng),用觸手可及的物質(zhì),用一清二楚數(shù)額紅包來衡量愛意分量,簡(jiǎn)單而直接,有一定的說服力。那些溫柔漂亮的甜言蜜語(yǔ),那些指天對(duì)地的賭咒發(fā)誓,那些情情卿卿切切凄凄的演繹……最后終究抵不過生活的一地雞毛。
儀式感想要不想要?要的。
誰(shuí)要?誰(shuí)給?怎么給?給得起?要得起?
細(xì)想細(xì)品,好像沒那個(gè)必要。若實(shí)在必要,簡(jiǎn)單意思意思,繼續(xù)原生活,該干嘛干嘛!