宇文泰問曰:國何以立?
蘇綽曰:用官。
問:何以用?
曰:用貪官,棄貪官。
問:貪官何以用?
曰:為君者,以臣工之忠為大。臣忠則君安,君安則國安。然無利則臣不忠,官多財寡,奈何?
曰:奈何?
曰:予其權(quán),以權(quán)謀利,官必喜。
問:善。雖然,官得其利,寡人何所得?
曰:官之利,乃君權(quán)所授,權(quán)之所在,利之所在也,是以官必忠。天下洶洶,覬覦皇位者不知凡幾,臣工佐命而治,江山萬世可期。
嘆曰:善!然則,貪官既用,又罷棄之,何故?
曰:貪官必用,又必棄之,此乃權(quán)術(shù)之密奧也。
宇文泰移席,謙恭就教曰:先生教我!
蘇綽大笑,曰:天下無不貪之官,貪墨何所懼?所懼者不忠也。凡不忠者,異己者,以肅貪之名棄之,則內(nèi)可安枕,外得民心,何樂而不為?此其一。其二,官有貪瀆,君必知之,君既知,則官必恐,恐則愈忠,是以棄罷貪墨,乃馭官之術(shù)也。不用貪官,何以棄貪官?是以必用又必棄之也。倘或國中之官皆清廉,民必喜,然則君危矣。
問:何故?
曰:清官或以清廉為恃,犯上非忠,直言強項,君以何名棄罷之?棄罷清官,則民不喜,不喜則生怨,生怨則國危,是以清官不可用也。
宇文泰大喜,嘖嘖有聲。
蘇綽厲聲曰:君尚有問乎?
宇文泰大驚,曰:尚……尚有乎?
蘇綽復(fù)厲色問曰:所用者皆貪瀆之官,民怨沸騰,何如?
宇文泰汗下,再移席,匍匐問計。
蘇綽笑曰:下旨斥之可也。一而再,再而三,斥其貪墨,恨其無狀,使朝野皆知君之恨,使草民皆知君之明,壞法度者貪官也,國之不國,非君之過,乃官吏之過也,如此則民怨可消也。
又問:果有大貪,且民怨憤極者,何如?
曰:殺之可也。抄其家,沒其財,如是則民怨息,頌聲起,收賄財,又何樂而不為?要而言之:用貪官以結(jié)其忠,棄貪官以肅異己,殺大貪以平民憤,沒其財以充宮用,此乃千古帝王之術(shù)也。
宇文泰擊掌再三,連呼曰:妙!妙!妙!
而不知東方之既白。
(譯文)
宇文泰者北周開國奠基人也。當他作北魏的丞相模仿曹操“挾天子令諸侯”之時,遇到了與諸葛亮齊名的名士蘇綽。宇文泰向蘇綽討教治國之道,二人密談了三日三夜,留下了如下不朽答問。
宇文泰問:“國何以立?”
蘇綽答:“具官?!?br>
宇文泰問:“如何具官?”蘇綽答:“用貪官,反貪官。 ”
宇文泰不解,問:“為什么要用貪官?”
蘇綽答:“你要想叫別人為你賣命,就必須給人家好處。而你又沒有那么多錢給他,那就給權(quán),叫他用手中的權(quán)去搜刮民脂民膏,他不就得到好處了嗎?”
宇文泰問:“貪官受惠,又會給我?guī)硎裁春锰???br>
蘇綽答:“他能受惠是因為你給的權(quán),所以,他為了保住自己的好處就必須維護你的權(quán)。這樣,你的統(tǒng)治不就牢固了嗎?如果沒有貪官維護你的政權(quán),那么你還怎么鞏固統(tǒng)治?”
宇文泰恍然大悟,問:“既然用了貪官,為什么還要反呢?”
蘇綽答:“這就是奧妙所在了。只有反貪官才能欺騙民眾,才能鞏固政權(quán)?!?br>
宇文泰大惑,說:“愛卿快說其中的奧秘?!?br>
蘇綽答:“這有兩個好處:其一、天下哪有不貪的官?對于官,不必怕他貪,怕的是他不聽你的話。以反貪官為名,消除不聽你話的官,保留聽你話的官。這樣既可以消除異己,鞏固你的權(quán)力,又可以得到人民對你的擁戴。其二、官吏只要貪贓枉法了,把柄就在你手中。他敢背叛你,你就以此為由滅了他。貪官怕你滅了他,就只有乖乖聽你的話。所以,‘反貪官 ’是你駕御官的法寶。如果你不用貪官,你就失去了這個法寶。如果人人皆是清官,深得人民擁戴,他不聽話,你沒有借口除掉他;硬去除掉,也會引來黎民騷動。對于貪官,你一是要用,二是要反,使官僚隊伍成為清一色擁護你的人。”
蘇綽突然又問:“如果因為用了貪官而招致民怨沸騰怎么辦?”
宇文泰一驚,便問:“愛卿有何妙計可除此患?”
蘇綽答:“祭起反貪大旗,加大宣傳力度,證明你心系黎民。讓民眾認為你是好的,而不好的只是那些貪官,把責任都推到他們的身上,千萬不要讓民眾認為你是貪官的后臺。你必須讓民眾認為,你是好的。社會出現(xiàn)這么多問題,不是你不想搞好,而是下面的官吏們不好好執(zhí)行你的政策?!?br>
宇文泰問:“民怨太大的官吏,拿他們怎么辦?”
蘇綽答:“宰了,為民除害!把他們搜刮的民財放進你的腰包。這樣你可以不負搜刮民財之罪責,而得搜刮民財之實惠。”
蘇綽最后總結(jié)說:“用縱貪來培植死黨,除貪官以消除異己,殺貪官收買人心,沒收貪官錢財充實國庫,這將是長治久安之計。”