紅樓夢:賈家竟然給林黛玉吃“五香大頭菜”?張愛玲:狗尾續(xù)貂

副標題:從林黛玉吃五香大頭菜,看高鶚與曹雪芹,在文字美學(xué)上的差距

《紅樓夢》之文化|五香大頭菜|作者|君箋雅侃紅樓

《紅樓夢》八十回前和八十回后形成了涇渭分明的一道鴻溝,以至于現(xiàn)在約定俗成的將通行本后四十回作者定為高鶚或者佚名。最大的問題就在于前后文字意境大相徑庭。比方林黛玉吃“五香大頭菜”這回事,在八十回前是絕不可能有的。

(第八十七回)“這里雪雁將黛玉的碗箸安放在小幾兒上,因問黛玉道:“還有咱們南來的五香大頭菜,拌些麻油醋可好么?”黛玉道:“也使得,只不必累贅了。一面盛上粥來,黛玉吃了半碗,用羹匙舀了兩口湯喝,就擱下了……”

林黛玉終究沒有吃上“麻油醋拌五香大頭菜”,只吃了半碗粥兩口湯。但“麻油醋拌五香大頭菜”這個名字,其實是不可能出在林黛玉的生活里,更可能常見于劉姥姥的飯桌。

張愛玲在《紅樓夢魘》中評價《紅樓夢》后四十回:

“小時候看《紅樓夢》看到八十回后,一個個人物都言語無味,面目可憎起來,我只抱怨“怎么后來不好看了”,仍舊每隔幾年又從頭看一遍,每次印象稍有點不同……很久以后才聽見說后四十回是有一個高鶚續(xù)的。怪不得!”

“《紅樓夢》未完還不要緊,壞在狗尾續(xù)貂成了附骨之疽?!?/b>

更有傳說她指責高鶚續(xù)《紅樓夢》是“妄改紅樓,死有余辜”。

世人皆知張愛玲曾說平生有三大恨事:一恨海棠無香,二恨鰣魚多骨,三恨紅樓未完。

張愛玲的說法代表了很多普通“紅迷”的觀點,就是《紅樓夢》續(xù)書確實“面目可憎”了起來。

還是以“麻油醋拌五香大頭菜”來說。本是江南慣吃的佐餐小菜。口感爽脆下飯,林黛玉在病中也能吃得。

問題是賈家并沒有這道菜。作者也考慮到這問題,借雪雁口說是“還有咱們南來的五香大頭菜”,也就是專門為了林黛玉的口味購置的家鄉(xiāng)小菜。

不過,以賈家的富貴,這道菜到了賈家,如果是曹雪芹寫就不可能叫“麻油醋拌五香大頭菜”,一定是另外一個名字。

比方“茄鮝”這道家喻戶曉的《紅樓夢》名菜,大體是茄子味“老干媽”醬拌雞瓜。可賈家叫“茄鮝”,透著文化和富貴,不是劉姥姥口中的茄子。

再比如“雞髓筍”。抄檢大觀園后第二天賈母吃飯,賈政送進來這道菜,賈母吃了兩口吩咐送給林黛玉。

雞髓筍代表賈母對王夫人抄檢大觀園劍指林黛玉的不滿。告誡王夫人,林黛玉是賈政的外甥女,“骨髓血親”,砸了骨頭連著筋。

雞髓筍成了一道有隱喻的菜。其實就是“過油雞骨髓借味拌竹筍”。

賈家是富貴超過三代的豪門,飲食文化豐富。普通的食材到了賈家的廚房,再端出來,必然有另一個風雅的名字。

“五香大頭菜”或者類似腌漬菜,賈家一定也在吃。賈母就說自己想“農(nóng)家的瓜兒果兒吃”,平兒也吩咐劉姥姥“再來帶些(蘿卜干等)干菜來就好,上下都愛吃”。

但是,曹雪芹絕不會簡單的寫“五香大頭菜,拌些麻油醋可好么?”

林黛玉既不用操這個心,雪雁的丫頭素養(yǎng)也不允許她如此問。丫頭的本分就是替主子想好,準備好,而不是讓主子選擇。

曹雪芹不可能描寫這種對人物塑造只有減分沒有加分的場景和對話。

從“麻油醋拌五香大頭菜”,能看出續(xù)書作者與曹雪芹在文字藝術(shù)表達上的差距。

《紅樓夢》八十回前,很多名字設(shè)計都帶有貴族必有之文化,且多為輔助故事發(fā)展。而續(xù)書這“五香大頭菜”純屬閑筆,不寫沒關(guān)系,寫了卻拉低林黛玉的藝術(shù)形象,對情節(jié)沒有任何意義。說是敗筆也無不可。

《紅樓夢》絕非曹雪芹隨意一寫,“批閱十載增刪五次”,將畢生心血借文字呈現(xiàn)出來,被稱“豪門之史記”。雖說不如太史公惜字如金,卻也有的放矢。

《紅樓夢》一貫描述事物都不是直白如“麻油醋拌五香大頭菜”這種,而是:

“司棋姐姐說了,要碗雞蛋,燉的嫩嫩的”;

“前兒三姑娘和寶姑娘偶然商議了要吃個油鹽炒枸杞芽兒”;

“里面是一碗蝦丸雞皮湯,又是一碗酒釀清蒸鴨子,一碟腌的胭脂鵝脯,還有一碟四個奶油松瓤卷酥,并一大碗熱騰騰碧熒熒蒸的綠畦香稻粳米飯”。

雞蛋嫩嫩的;油鹽炒枸杞芽;一碗蝦丸雞皮湯;酒釀清蒸鴨子;腌的胭脂鵝脯;奶油松瓤卷酥;熱騰騰碧熒熒蒸的綠畦香稻粳米飯”……有食欲又想吃???b>“麻油醋拌五香大頭菜”是什么?

……? ……

所以,盡管五香大頭菜也用“五香”修飾了,卻絕不會直白的出現(xiàn)在賈家的餐桌,更何況林黛玉的日常吃食。

有人說薛蟠一見林黛玉酥倒是唐突林妹妹。殊不知“五香大頭菜”更是唐突,續(xù)書被張愛玲形容“言語無味”,并不是無端指摘。

近些年有些學(xué)者推動《紅樓夢》八十回后章節(jié)曹雪芹原作的研究,從幾百年來再無八十回后文字看,“斷臂難再生”,極可能是沒有八十回后章節(jié)了。

文字最是有生命力。八十回前后文字的生命力截然不同,注定是續(xù)作而非曹雪芹原作。品文字的韻味,往往可辨真?zhèn)巍?b>“五香大頭菜”就是典型的“言語無味”!

文|君箋雅侃紅樓


本文資料重點引自:

《周汝昌校訂批點本石頭記》80回本 ;

《紅樓夢》程乙本·啟功校訂;

《紅樓夢》繪全本·清·孫溫 。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容