怎樣理解比較文學(xué)研究與海外華文文學(xué)的“跨語言”問題? 海外華文文學(xué)是指棲居海外的華裔在異域民族語境與異質(zhì)文化景觀下操用漢語所進行的文學(xué)創(chuàng)作,我們...
投稿
怎樣理解比較文學(xué)研究與海外華文文學(xué)的“跨語言”問題? 海外華文文學(xué)是指棲居海外的華裔在異域民族語境與異質(zhì)文化景觀下操用漢語所進行的文學(xué)創(chuàng)作,我們...
以“日本的漢文學(xué)”為例,試分析“影響”的不同階段接受者的選擇和接受他者文化的基本規(guī)律。 一般來說,不同民族文學(xué)(文化)之間的影響都存在一種流勢,...
什么是接受的期待視野?請以中俄文學(xué)交往的實例說明文學(xué)接受中的“期待視野”現(xiàn)象。 在文學(xué)閱讀之先及閱讀過程中,作為接受主體的讀者,基于個人與社會的...
簡述互動研究與比較文學(xué)的學(xué)科意義。 通過中國古典詩歌對20世紀美國新詩運動的影響,和西方浪漫主義和象征主義對于中國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展影響來看,如果沒有...
什么是比較文學(xué)的類型學(xué)研究? 在研究比較文學(xué)的時候,對研究對象采用比較類型研究,因為人類歷史發(fā)展具有某種程度上的結(jié)構(gòu)相似性,而文學(xué)發(fā)展也會因為社...
比較文學(xué)形象學(xué)的研究對象是什么? 法國比較文學(xué)學(xué)者界定了比較文學(xué)形象學(xué)的研究對象是異國的形象,是出自一個民族(社會、文化)的形象,是由一個作家特...
什么是主題和母題?二者的區(qū)別在哪里? 主題就是作者談?wù)摰哪撤N話題,是作品的種種獨立要素之意義的統(tǒng)一。 母題就是作品不可分解的主題,是最小的敘事單...
什么是比較文學(xué)的文類學(xué)研究? 比較文學(xué)的文類學(xué)強調(diào)各國文學(xué)之間相互依賴、相互影響或相互反照的關(guān)系,打破了文類問題的孤立和封閉的局面,它要求研究者...
簡述中國比較文學(xué)研究的跨文化特點。 首先,中國的比較文學(xué)研究因為災(zāi)難深重的祖國而具有了強烈的民族文學(xué)意識,而且中國比較文學(xué)從一開始就跨越中西文化...
簡要敘述19世紀末俄國學(xué)院派對比較文學(xué)發(fā)展的貢獻? 俄國比較文學(xué)受歐洲影響頗深,但是卻又整合了影響研究和平行研究,在研究過程中因為注重民族性而讓...