原詩(shī):
遠(yuǎn)望長(zhǎng)堤柳色新,為賦新詞愁云凝。
憑闌無(wú)計(jì)黃昏后,春風(fēng)春雨滿畫樓。

格律版:(格律校驗(yàn)拗救)
遠(yuǎn)望堤柳冬風(fēng)瘦,為賦新詞但凝愁。
無(wú)計(jì)憑欄云幕布,春風(fēng)春雨滿高樓。
(七絕,平水韻,十一尤)
? ? ? ?站在陽(yáng)臺(tái)上,看著遠(yuǎn)處河岸邊清新的柳樹(shù)迎風(fēng)招展,很想說(shuō)點(diǎn)什么寫點(diǎn)什么,終究是詞窮。晚風(fēng)伴著日暮,漫天煙雨的黃昏,江南的春天,如詩(shī)如畫。