2016.3.9 論語學(xué)習(xí)(60)八佾篇第二十則

【3.20原文】  

 子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷?!?

【傅佩榮譯文】 孔子說:“《關(guān)雎》這幾首詩的演奏,聽起來快樂而不至于沉溺,悲哀而不至于傷痛?!?

? ? ? ? 本則是孔子對(duì)樂詩《關(guān)雎》的評(píng)述?!对娊?jīng)?國(guó)風(fēng)》的第一篇,古人有時(shí)以第一篇詩名綜括相關(guān)的幾篇。一般以《關(guān)雎》、《葛覃》為樂而不淫,而以《卷耳》為哀而不傷?!对娊?jīng)》皆為真情之作,因而可以感動(dòng)人心,又能適度合宜。 樂而不淫,哀而不傷一方面實(shí)現(xiàn)了樂之“和”,另一方面由于不過于喜樂和哀傷,得性情之正,故而亦達(dá)到荀子所謂的“禮義之中”。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容