原文:
季文子三思而后行,子聞之,曰:“再,斯可矣?!?/p>
翻譯:
季文子遇事總要幾次三番思考然后行動(dòng)??鬃勇?tīng)了后說(shuō):“思考后再思考一遍,也就夠了?!?/p>
論語(yǔ)別裁:
季文子做事情過(guò)分的小心,過(guò)分的仔細(xì),一件事情,想了又想,想了又再想。孔子聽(tīng)到他這種做事的態(tài)度,,認(rèn)為他想的太多,做人做事誠(chéng)然要小心,但“三思而后行”,的確考慮太多了。
感悟:
一件事情考慮的太多可能就不會(huì)去做了,凡事都有正反面,沒(méi)有完全的對(duì)與錯(cuò)。