楚風(fēng)·牧羊
風(fēng)臨水未央,目至草難荒。
步步尋羊望,鈴鈴語日長。
簡單說:風(fēng)吹到流水沒有流淌的地方,附近還有一點荒草,羊群追隨著領(lǐng)頭羊的鈴聲,邊吃邊望,今天的時間似乎還很漫長。
楚風(fēng)·摸魚
風(fēng)傳春至歌,云染夏初荷。
隱隱山中閣,鱗鱗水上波。
簡單說:去捉魚的路上總是歡聲笑語,天上的云都染成了荷花開放的顏色,經(jīng)過山中休憩的亭閣,看見魚塘的水在風(fēng)中泛著波紋,好像很多的樣子。
楚風(fēng)·拾葛
風(fēng)思萬物生,雨念十分明。
蔓蔓無窮境,霖霖一脈清。
簡單說:春風(fēng)吹過,萬物開始野蠻生長,大雨過后,世間一片清爽明朗。葛藤互相纏繞,藤葉相擠,漫山遍野,只要沿著青藤的脈絡(luò)就可以找到它。
希望世界可以簡單說,但以下或有難度說。。。
后記:
戊戌新年,游子返鄉(xiāng)團(tuán)圓。
悉知少壯青年,皆以慕遠(yuǎn),老弱病殘,留守鄉(xiāng)間。
昔日荒山,生于野蠻,極盡草木糾纏。
百年老泉,疏于經(jīng)管,潺潺流水蜿蜒。
雙甲子一百二十年,滄海桑田,然農(nóng)村之變,一語難言。城鄉(xiāng)憂患,根源之辯,猶未言善。
古人言:人生不如意事,十之八九。
目睹鄉(xiāng)野之變幻,思慮鄉(xiāng)土之憂患,憶及年少之喜歡。
遂以魚羊糾葛,言過去、現(xiàn)在、未來之變幻,用少年、青年、成年之心眼,猶記三生執(zhí)念,于起承轉(zhuǎn)合間輝映時代,終成詩三首以涵。
牧羊本憶少年,實為老者牧羊于荒山,風(fēng)略清寒,其時少雨干旱,山塘枯竭,惟泉水潺潺,野草枯黃,羊群隨鈴諾諾而行,時間再漫長也難得溫飽。
摸魚雖歡實難,而春至夏初,不宜捕魚,更意指山中樓閣,波光倒影。漂泊流離者,終會明白早已注定的艱難曲折。
拾葛背后,萬物繁盛時春天已經(jīng)過去,世間明朗時與風(fēng)雨無關(guān),人們因向往四處奔波,但終將被遺忘。
至于更深解讀,牧羊或因蘇武牧羊,摸魚或因《摸魚兒?雁丘詞》,或時代弄潮,拾葛或因《詩經(jīng)·采葛》,如是種種,不一而足。
但凡世間萬象,千人千思。文字平淡無奇,閱時心中所現(xiàn),即為心情,樂者徒樂,憂者思憂。此事無關(guān)風(fēng)月,皆為自然。
或簡或難,都付笑談,只為紀(jì)念曾經(jīng)美好的故鄉(xiāng)及華年。因地屬楚,借以謂之楚風(fēng),此為原創(chuàng)首發(fā),《詩經(jīng)》不可查,此致