溫故而知新~ 我和Charlie一起復習蛋糕英語繪本

今晚我想著看看Charlie是否還能記住蛋糕英語繪本里的一些句子,于是我翻開10月2日的周末大挑戰(zhàn)里的上周單詞回顧,我提出讓Charlie看著單詞說出繪本里相關(guān)的句子。沒想到他一看到"punish"這個單詞就脫口而出"This must be the magic punishing him for telling lies." 我甚至有點不相信自己聽到的句子,就讓他重復說了兩遍。小子看到我滿臉驚訝的表情,立馬情緒高漲,一口氣說出以下的句子:

Danny nodded.

Danny, you must tell the truth for the magic to be removed.

I smell nothing.

She continued.

蛋糕英語繪本

后面幾個單詞他說不太記得繪本里的原話,他就自己看詞造句了。

My footprint leave on the beach.(我快速跟著他說了一遍 "My footprints left on the beach." 他也跟著我重復說了一遍。)

It's a gate.

My coat is gray.

Your hair is white.

蛋糕英語繪本


蛋糕英語繪本

尤其是我聽到他說"I search for what I want.", 我又感到很驚訝他會脫口而出這樣有點復雜結(jié)構(gòu)的句子。

一個星期的單詞回顧說完之后,我看他還意猶未盡,又翻開9月25日的周末大挑戰(zhàn)里的上周單詞回顧,我對繪本里句子一點印象都沒有了,小子即使說不上完整的句子,但他都馬上能說出是哪個繪本哪個段落。

蛋糕英語繪本


蛋糕英語繪本
蛋糕英語繪本

我實在忍不住翻開了一本繪本"The Hands for Me", 和Charlie一起逐頁聽了一遍原文語音,邊聽邊讀,接著我逐頁遮住繪本原文給Charlie看圖片,他馬上能流利地背出與圖片相關(guān)的原文。

The Hands for Me

The Hands for Me


The Hands for Me
The Hands for Me
The Hands for Me
The Hands for Me
The Hands for Me

The Hands for Me
The Hands for Me

最后一頁的圖片我還沒來得及翻開,小子已經(jīng)快速背出后面的原文了!

The Hands for Me
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容