2024年高考英語(yǔ)新課標(biāo)Ⅱ卷 - 閱讀理解C

We all know fresh is best when it comes to food. However, most produce at the store went through weeks of travel and covered hundreds of miles before reaching the table. While farmer's markets are a solid choice to reduce the journey, Babylon Micro-Farm (BMF ) shortens it even more.
我們都知道新鮮的食物是最好的。然而,商店里的大多數(shù)農(nóng)產(chǎn)品都經(jīng)過(guò)了數(shù)周的旅行,在到達(dá)餐桌之前走了數(shù)百英里。雖然農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)是減少旅程的可靠選擇,但巴比倫微型農(nóng)場(chǎng)(BMF)甚至縮短了旅程。

BMF is an indoor garden system. It can be set up for a family. Additionally, it could serve a larger audience such as a hospital, restaurant or school. The innovative design requires little effort to achieve are liable weekly supply of fresh greens.
BMF是一種室內(nèi)花園系統(tǒng)。它可以為家庭服務(wù),也可以服務(wù)于更大的受眾,如醫(yī)院、餐館或?qū)W校。創(chuàng)新的設(shè)計(jì)幾乎不需要付出什么努力就能實(shí)現(xiàn)每周新鮮蔬菜的穩(wěn)定供應(yīng)。

Specifically, it's a farm that relies on new technology. By connecting through the Cloud, BMF is remotely monitored. Also, there is a convenient app that provides growing data in real time. Because the system is automated, it significantly reduces the amount of water needed to grow plants. Rather than watering rows of soil, the system provides just the right amount to each plant. After harvest, users simply replace the plants with a new pre-seeded pod to get the next growth cycle started.
具體來(lái)說(shuō),這是一個(gè)依賴新技術(shù)的農(nóng)場(chǎng)。通過(guò)云連接,BMF可以被遠(yuǎn)程監(jiān)控。此外,還有一個(gè)方便的app 可以實(shí)時(shí)提供不斷增長(zhǎng)的數(shù)據(jù)。由于該系統(tǒng)是自動(dòng)化的,它大大減少了種植植物所需的水量。該系統(tǒng)為每株植物提供適量的水,而不是澆灌成排的土壤。收獲后,用戶只需用新的預(yù)播種容器替換植物,即可開(kāi)始下一個(gè)生長(zhǎng)周期。

Moreover, having a system in the same building where it's eaten means zero emissions from transporting plants from soil to salad. In addition, there's no need for pesticides and other chemicals that pollute traditional farms and the surrounding environment.
此外,在同一棟樓里有吃飯的地方意味著這樣一個(gè)系統(tǒng)將實(shí)現(xiàn)植物從土壤運(yùn)輸?shù)缴忱牧闩欧拧4送?,不需要農(nóng)藥和其他污染傳統(tǒng)農(nóng)場(chǎng)和周?chē)h(huán)境的化學(xué)物質(zhì)。

BMF employees live out sustainability in their everyday lives. About half of them walk or bike to work. Inside the office, they encourage recycling and waste reduction by limiting garbage cans and avoiding single-use plastic. “We are passionate about reducing waste, carbon and chemicals in our environment." said a BMF employee.
BMF員工在日常生活中踐行可持續(xù)發(fā)展。大約一半的人步行或騎自行車(chē)上班。在辦公室里,他們通過(guò)限制垃圾桶和避免使用一次性塑料來(lái)鼓勵(lì)回收和減少浪費(fèi)。BMF的一名員工表示:“我們熱衷于減少環(huán)境中的廢物、碳和化學(xué)品”。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容