家庭實(shí)用親子英文~穿鞋子

1.Put on your shoes.

穿上你的鞋子。

2.Your shoes are on the wrong feet.

你的鞋子穿錯(cuò)邊了。

3.My shoelaces are untied.

我的鞋帶松開了。

4.Can you tie my shoes?

你能幫我綁鞋帶嗎?

5.Put your shoes on the shoe rack.

把鞋子放在鞋架上。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 12,887評(píng)論 3 20
  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,841評(píng)論 0 10
  • 今宵圓月格外明, 萬(wàn)里清輝萬(wàn)里空。 把酒欲吟明月詩(shī), 忽有古人送清風(fēng)。 古人吟罷人作古, 明月依然千古明。 千古明...
    37ba71a25722閱讀 837評(píng)論 9 10
  • 上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而無以為;下德為之而有以為。上仁為之而無以為。上義為之而有以為。...
    6897e1c6fd79閱讀 260評(píng)論 0 2

友情鏈接更多精彩內(nèi)容