? ? 陀思妥耶夫斯基,他的《罪與罰》,《被侮辱和被損害的》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《白癡》等,都是聞名世界的文學名著。他是一個偉大的文學家,同時又是一個狂熱的賭徒,他曾經(jīng)曾經(jīng)因為參加革命被判處槍決,在最后一刻改判流放西伯利亞。

? ? 《罪與罰》的重心在拉斯柯爾尼科夫殺死老太婆之后,內心的種種煎熬,這讓我想到媒體報道的那些逃犯,他們在逃亡幾年甚至十幾年后,最后被抓獲時卻都坦露了有種如釋重負的感覺。
? ? 這里面有良心的譴責,也有擔心被抓住的恐懼。拉斯柯爾尼科夫也是如此,他雖有所謂思想支撐,但良知的譴責讓他的內心無法安寧,甚至對自己最親的人都變得冷漠異常。
? 警察對他也并不是毫無察覺。當然這察覺也和他因為內心矛盾而表現(xiàn)出的種種反常行為有關,包括他對母親妹妹的冷漠,還有在警察署聽到這個案子時暈倒了,在酒館沖著警察說自己就是那個罪犯等等。
? 雖然警察沒有確切的證據(jù),但他其實也一直處在恐懼中,他搶奪了錢財卻把它們扔了,也和這種恐懼有關。
? ? 最終在索尼婭宗教式的感召下決心自首,還有那個荒淫無度的花花公子斯維德里蓋洛夫居然也良心發(fā)現(xiàn),開槍自殺,這也給了他很大震動,讓他在最后一分鐘的搖擺中下定決心,向警察坦承了自己的罪行。
這種極端的行為,我們絕大多數(shù)人都不可能會有。但是在現(xiàn)實生活中,當你做了壞事或者說不好的事,別人沒有察覺,或者說沒有確切的證據(jù)的時候,你的內心有沒有掙扎呢?你會做出什么樣的選擇呢?
《罪與罰》對女性的關注也讓我印象深刻。拉斯柯爾尼科夫的母親和妹妹,一個為了兒子,一個為了哥哥甘愿犧牲。
? ? 特別是索尼婭,一個被生活所迫淪為妓女的女子,陀思妥耶夫斯基對她不只是深切地同情,而且把她寫成了一個拯救者,一個拯救拉斯柯爾尼科夫的“圣女”。她用真誠和熱情勸說拉斯柯爾尼科夫主動自首,毅然陪同他前往流放之地,最后用愛與虔誠贏得了他的愛情,讓他獲得了新生。

? ? 文學作品尤其是小說更離不開沖突與矛盾,而真正偉大的文學作品也都應該反映深刻的矛盾,只有如此才能逼近存在的真相,只從這一點來說,陀思妥耶夫斯基的作品就有了偉大作品的氣質。
? ? 他與托爾斯泰、屠格涅夫并稱俄羅斯文學的“三駕馬車”,有人說托爾斯泰代表了俄羅斯文學的廣度,陀思妥耶夫斯基則代表了俄羅斯文學的深度,讀完《罪與罰》后,我對這個觀點很是贊同。