第八十章

    小國寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙。雖有舟與,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之;使民復結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。

    譯文:使國家小一點,讓人口少一點。即使有各種各樣的器具也不使用,使人們愛惜生命而不往遠處遷移。雖有船只、車輛,卻沒有必要乘坐;雖有鎧甲兵器,卻沒有機會陳列。使人們重新以結(jié)繩來記事。使人們吃得香甜,穿得漂亮,住得安適,過得習慣。國與國之間互相望得見,雞犬的叫聲相互聽得到,但人們到老死,也不互相往來。
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容