Moments

-Moment #1

“跑步是一件這么私人的事情,然而我卻讓你一起參與,可見你在我心中的位置?!?/p>

一位朋友邀請我一起去riverside park跑步,我推脫了幾次。有一天終于心血來潮的答應了。見到我的時候,他說了上面的那句話。

我一直當玩笑在聽。也一直認為這是他表露好感的說辭而已。

直到我慢慢愛上了跑步。在這個血液飛速流動、脈搏噴張以及心跳加速的瞬間,很多想不明白的事情,也會突然通透。但這不是跑步的目的,而是它的附加紅利。跑步,是為了讓你和自己更好的獨處,讓你的意志和身體更好的磨合,讓你暫時脫離都市人的繁瑣事務而聽從你的天性。

這的確,是一件很私人的事情。

-Moment #2

“在我遇到這份工作之前,我也在其他公司做過實習。那個時候我覺得,或許工作就是這樣吧,沒有什么激情四射,沒有什么振奮人心,每天反反復復,只是一個賺錢的手段而已。直到我遇到我現(xiàn)在的工作,我才知道工作可以這么有趣,這么讓我興奮。我才知道,這樣的工作是真實存在的。”

在一個朋友的housewarming party上,我和一個朋友各拿著一杯酒,她談起最近的新工作,對我說了上面這番話。

這讓我很有感觸。我想起過去自己也曾經(jīng)寫過非常類似的一句話:“在沒有遇到最好的之前,不要以為你遇到的就是它本來的樣子?!庇浻谖页缘揭粋€讓我驚喜萬分的croissant。從前的我對croissant萬分嫌棄,覺得又干又硬,一直不理解為什么這種面包能流傳百年遍及世界。直到我吃到一個真正好吃的croissant。

沒錯,對于世界上的任何事情,這個道理都通用。不論是工作,食物,友情還是愛情。

-Moment #3?

“But congrats, you are a grown up now.”

不用上班的周日下午,我給我朋友發(fā)去我在圖書館的照片。他回了我一張泳池照,圖片描述寫著“this is what you should be doing instead.” 之后又緊接著發(fā)了上面那句話。

這是在butler圖書館周日下午。沒有和姐妹在midtown的下午茶,也沒有躺在central park的great lawn上曬太陽。我坐在圖書館里,看看書寫日記。周圍人們的臉上沒有上學期間緊皺的眉頭,也沒有飛速在鍵盤上敲打的手指,身邊一杯咖啡, 還有沙沙的翻書聲和筆頭的觸紙聲。

過去的我總想找各種事情填充我的周末,似乎沒去一個event、一個聚會,就好像周末什么都沒做。然而現(xiàn)在的我,開始有一種時間的緊迫感,或者說,珍視感。我開始讓自己更多的處于平靜的狀態(tài)。平靜的打開一本書,平靜的開始寫作,平靜的跑步,平靜的開始著手一個復雜的項目。

而這樣的周末,讓我覺得更加真實。

-Moment #4

"Happy hour, guys, always remember happy hour."

在一次financial modelling的training上,一位在JP Morgan工作十幾年的typical wall street guy給我們逐一演示提升工作效率的各種excel使用技巧。在談及投行的日常工作時,他半開玩笑的向我們解釋,他不停地尋找更快的工作方法,是為了能去參加每周五的happy hour(在一天中餐廳或酒吧打折賣酒的時刻)。于是,在介紹一個新方法的時候,他對我們說了上面那句話。意在鼓勵我們想辦法提高自己的工作效率,而不要囿于“加班是沒辦法的”思維模式中。

這句話讓我突然有所醒悟。

過去的我總著迷于一種忙碌而緊迫的狀態(tài)。有好友開玩笑說:“你的生活怎么總這么趕?!?I took it as a compliment. 然而在我受困于一個又一個deadline之間而毫無“生活“可言的時候,我開始意識到,原來那樣的狀態(tài)只是說明了自己沒有做好時間管理和流程優(yōu)化。原來花很多時間去完成一件事情,并不是說明了你的認真,而恰恰反映了你的低效。與其總以“我太忙了沒時間”為借口,不如有意識的提高自己的效率,讓自己有更多的時間去做其他的事情。

-Moment #5

“我知道你的生活會一如既往的精彩。然而我卻希望能有那么一個地方,讓你獲得內心的平靜?!?/p>

一位好友從美國給我寄來明信片。那時的我在國內上班。她在明信片上寫了這樣一句話。

不是“祝你一切都好”,不是“期待我們能趕緊相會”,而是一句只有了解你的人才會說出的話。往后的日子里,這句話常常在我腦海中反復出現(xiàn)。它成為了我在忙碌焦躁之時對自己的提醒,也成為我對生活的一個美好的愿景。它讓我在充滿變數(shù)的生活中保持清醒,也讓我在多彩斑斕的旅途中有了探索的意義。

我還在尋找的路上。然而讓我驚喜的是,這個地方,不一定是一個空間,它可以是一本書,一件事,一個人。

-Moment #6?

“當你不去創(chuàng)造的時候,你會用你的鑒賞力而非能力來定義自己。你的鑒賞力只會越來越窄并且排斥他人。所以去創(chuàng)造?!?(when you don't create things, you become defined by your tastes rather than ability. your tastes only narrow & exclude people. so create.)

Quote by Why The Lucky Stiff.

這句話來自王逅逅同學的分享,一個獨立有觀點的創(chuàng)作者。

這句話在我的理解中,“創(chuàng)造”可以引申為“實踐”。

我一直在努力擺脫我的慣性掙扎。典型的輕易下決心卻在實踐中找各種借口拖延的“三分鐘熱度患者”。當我認真去反思深層原因時,我發(fā)現(xiàn),這種慣性掙扎來自我對結果的過高期望。于是,這樣的心理壓力為自己的行動帶來了很大的障礙。

然而堅持,本身就是一件痛苦的事。任何能堅持下來的人,不見得他們有多熱愛這件事本身,而在于他們不帶情緒的去實踐。我開始意識到,與其羅列清晰的計劃,不如該跑步的時候去跑步,想寫作的時候就提筆,感興趣的就去做。不去過多的期待、掙扎和懷疑。

只有在實踐之后,你才能獨立評判與思考這件事本身的意義,你才能不會輕易聽信他人的觀點,你才能越來越認識到真實的自己。并且,你才能擁有更強的同理心,如開頭那段話說到的,你不會僅僅基于你的鑒賞力去排斥他人。

橋水基金的創(chuàng)始人Ray Dalio說過一段類似的話,在我看來是對創(chuàng)造力很好的總結:“Creativity comes from open-mindedness and centeredness—seeing things in a nonemotionally charged way.”-Quote from Ray Dalio (Bridgewater).

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容