[第33次聽(tīng)寫(xiě)] 怦然心動(dòng)(五) 甩掉字幕看電影

我是Wind, 以前是字幕組組長(zhǎng). 好久不練聽(tīng)力了, 感覺(jué)有些生銹, 我打算每天早上聽(tīng)寫(xiě)1分鐘電影, 先聽(tīng)寫(xiě)100天再說(shuō). 把你聽(tīng)到的句子寫(xiě)在評(píng)論里, 陪我一起堅(jiān)持~

怦然心動(dòng)(五).jpg

點(diǎn)擊這里看視頻

我的聽(tīng)寫(xiě)

Sherry, Sherry, wait up.
Hi, Bryce.
I asked out Sherry Storce(Stalls)
I was wondering if you wanted to go see a movie...
To fully appreciate the brilliance of this plan,
you have to understand that Juli had always hated Sherry Storce(Stalls).
I(though I) never understood why.
Sherry was nice, friendly and she had a lot of hair.
At first, my mother wouldn't let me get my ears pierced.
But I begged.
The idea was that Sherry would eat with me and maybe we'd walk around together and hopefully, Juli would eventually lose interest.
But I still can't get the hoops until I'm 16.
That's a shame.
So Malanie wanted to get her ears pierced.
Of course(but of course) her mother said no.
So she threw a fit and smashed her Johny Mac's(Mathis) greatest hits album.
And she got grounded so now she can't come to my pajamas sleepover party.
Things were unfolding quite nicely.我是Wind, 以前是字幕組組長(zhǎng). 好久不練聽(tīng)力了, 感覺(jué)有些生銹, 我打算每天早上聽(tīng)寫(xiě)1分鐘電影, 先聽(tīng)寫(xiě)100天再說(shuō). 把你聽(tīng)到的句子寫(xiě)下來(lái), 陪我一起堅(jiān)持~

我的心得

1 這篇略難, 聽(tīng)寫(xiě)+對(duì)答案花了30分鐘.
2 Stalls聽(tīng)成了Storce, 我發(fā)現(xiàn)自己對(duì)單詞中的r和l音分辨無(wú)力, 需要加強(qiáng)
3 but of course這句聽(tīng)丟了but純屬低級(jí)失誤, I'm slipping.
4 though I never這句開(kāi)頭的though猶豫了一下, 最后沒(méi)寫(xiě).

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容