原文:有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與?!?/p>
譯文:有子說(shuō):“做人(應(yīng)該)孝順父母,尊敬兄長(zhǎng),而喜好冒犯長(zhǎng)輩和上級(jí)的人,是很少見的;不喜好冒犯長(zhǎng)輩和上級(jí),而喜好造反作亂的人,是沒(méi)有的。君子要致力于根本,根本確立了,治國(guó)、做人的原則也就產(chǎn)生了。所謂孝順父母,尊敬兄長(zhǎng),這就是“仁”的根本吧?!?/p>
感悟:個(gè)人認(rèn)為這句話的前半部分很好,我們做人就應(yīng)該孝順父母,尊敬長(zhǎng)輩,但在當(dāng)時(shí)的社會(huì)中,周天子實(shí)行嫡長(zhǎng)子繼承制,其余庶子則分封為諸侯,諸侯以下也是如此。整個(gè)社會(huì)從天子、諸侯到大夫這樣一種政治結(jié)構(gòu)構(gòu)成。君子致力于自己的事情,從而不去考慮其他的事,這似乎是讓民眾不要反抗。但人生如果只專注于自己的義務(wù),是不是有點(diǎn)太過(guò)于無(wú)趣與悲哀了呢?