Foreign Exchange Exposure : refers to the risk associated with the foreign exchange rates that change frequently and can have an adverse effect on the financial transactions denominated in some foreign currency rather than the domestic currency of the company. In other words, the firm’s risk that its future cash flows get affected by the change in the value of the foreign currency, in which it has maintained its books of accounts (balance sheet), due to the volatility of the foreign exchange rates is termed as foreign exchange exposure. It is not only those firms who directly make the financial transactions in the foreign currency denominations faces the risk of foreign exposure, but also, the other firms who are indirectly related to the foreign currency is exposed to foreign currency risk. For example, if Indian company is competing against the products imported from China and if the Chinese yuan per Indian rupee falls, then the importers enjoy decreased cost advantage over the Indian company. This shows, that the companies not having any direct link to the forex do get affected by the change in the foreign currency.
1.Transaction Exposure
The Transaction Exposure is a kind of foreign exchange risk involved in the international trade wherein the cross-currency transactions (multiple currencies) are involved. In other words, a risk faced by the company that while dealing in the international trade, the currency exchange rates may change before making the final settlement, is termed as a transaction exposure.
2.Operating Exposure
The Operating Exposure refers to the extent to which the firm’s future cash flows gets affected due to the change in the foreign exchange rates along with the price changes. In other words, a risk that firm’s revenue will be adversely affected due to the substantial change in the exchange rate and the inflation rate is called as operating exposure.
3.Translation Exposure
The Translation Exposure or Accounting Exposure is the risk of loss suffered when stock, revenue, assets or liabilities denominated in foreign currency changes with the movement of the foreign exchange rates. In other words, the translation exposure stems from the requirement of converting the subsidiary’s assets and liabilities (operating in another country) denominated in foreign currency in the home currency of the parent company, at the time of preparing the consolidated profit and loss statement and the balance sheet. Thus, any change in the foreign exchange rate will have a considerable impact on the financial statements.
Out of these three risks, the first two risks, i.e. transaction risk and the operating risk are called “cash flow exposure” or “economic exposure”, while the translation risk is called the “accounting exposure”.
數(shù)據(jù)來(lái)源 : https://businessjargons.com/foreign-exchange-exposure.html
第一模塊:最新外匯政策解析及對(duì)企業(yè)的影響
第二模塊:人民幣匯率形成機(jī)制及未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
第三模塊:企業(yè)經(jīng)營(yíng)所面臨的外匯風(fēng)險(xiǎn)及對(duì)策
第四模塊:企業(yè)規(guī)避匯率風(fēng)險(xiǎn)關(guān)鍵——把握匯率趨向
企業(yè)經(jīng)營(yíng)中的外匯風(fēng)險(xiǎn)管理
1.選好或搭配好計(jì)價(jià)貨幣
?(1)選擇本幣計(jì)價(jià) 選擇本幣作為計(jì)價(jià)貨幣,不涉及到貨幣的兌換,進(jìn)出口商則沒(méi)有外匯風(fēng)險(xiǎn)。 (2)選擇自由兌換貨幣計(jì)價(jià) 選擇自由兌換貨幣作為計(jì)價(jià)結(jié)算貨幣,便于外匯資金的調(diào)撥和運(yùn)用,一旦出現(xiàn)外匯風(fēng)險(xiǎn)可以立即兌換成另一種有利的貨幣。 (3)選擇有利的外幣計(jì)價(jià) 注意貨幣匯率變化趨勢(shì),選擇有利的貨幣作為計(jì)價(jià)結(jié)算貨幣,這是一種根本性的防范措施。一般的基本原則是“收硬付軟”。由于一種結(jié)算貨幣的選擇,與貨幣匯率走勢(shì),與他國(guó)的協(xié)商程度及貿(mào)易條件等有關(guān),因此在實(shí)際操作當(dāng)中,必須全面考慮,靈活掌握,真正選好有利幣種。 (4)選用“一籃子”貨幣 通過(guò)使用兩種以上的貨幣計(jì)價(jià)來(lái)消除外匯匯率變動(dòng)帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)。比較典型的“一籃子”貨幣有SDRs和ECU。 (5)軟硬貨幣搭配 軟硬貨幣此降彼升,具有負(fù)相關(guān)性質(zhì)。進(jìn)行合理搭配,能夠減少匯率風(fēng)險(xiǎn)。交易雙方在選擇計(jì)價(jià)貨幣難以達(dá)成共識(shí)時(shí),可采用這種折衷的方法。對(duì)于機(jī)械設(shè)備的進(jìn)出口貿(mào)易,由于時(shí)間長(zhǎng)、金額大,也可以采用這種方法。
2.平衡抵消法避險(xiǎn)
(1)平衡法亦稱配對(duì)法(matching),指交易主體在一筆交易發(fā)生時(shí),再進(jìn)行一筆與該筆交易在貨幣、金額、收付日期上完全一致,但資金流向相反的交易,使兩筆交易面臨的匯率變化影響抵消。 具體包括兩種: 一是單項(xiàng)平衡法。這種方法又可包括兩方面,第一,嚴(yán)格意義上的單項(xiàng)平衡;第二,一般意義上的單項(xiàng)平衡。是指在外匯交易中做到收付幣種一致,借、用、收、還幣種一致,借以避免或減少風(fēng)險(xiǎn)。 二是綜合平衡法,是指在交易中使用多種貨幣,軟硬貨幣結(jié)合,多種貨幣表示頭寸并存,將所在單項(xiàng)多頭與空頭合并,由此使多空兩相抵消或在一個(gè)時(shí)期內(nèi)各種收付貨幣基本平衡。該平衡法比單項(xiàng)平衡法更具靈活性,效果也較顯著。 (2)組對(duì)法(pairing)指交易主體通過(guò)利用兩種資金的流動(dòng)對(duì)沖來(lái)抵消或減少風(fēng)險(xiǎn)的方法。 它與平衡法相比,其特殊點(diǎn)在于:平衡法是基于同一種貨幣的對(duì)沖,而組對(duì)法則基于兩種貨幣的對(duì)沖。組對(duì)法比較靈活,也易于運(yùn)用,但若組對(duì)不當(dāng)反而會(huì)產(chǎn)生新的風(fēng)險(xiǎn)。因此,必須注意組對(duì)貨幣的選擇。 (3)借款法(borrowing)指有遠(yuǎn)期外匯收入的企業(yè)通過(guò)向銀行借入一筆與遠(yuǎn)期收入相同幣種、相同金額和相同期限的貸款而防范外匯風(fēng)險(xiǎn)的方法。 其特點(diǎn)在于能夠改變外匯風(fēng)險(xiǎn)的時(shí)間結(jié)構(gòu),把未來(lái)的外幣收入現(xiàn)在就從銀行借出來(lái),以供支配,這就消除了時(shí)間風(fēng)險(xiǎn),屆時(shí)外匯收入進(jìn)賬,正好用于歸還銀行貸款。不過(guò)該法只消除了時(shí)間風(fēng)險(xiǎn),尚存在著外幣對(duì)本幣價(jià)值變化的風(fēng)險(xiǎn)。 (4)投資法(investing)指當(dāng)企業(yè)面對(duì)未來(lái)的一筆外匯支出時(shí),將閑置的資金換成外匯進(jìn)行投資,待支付外匯的日期來(lái)臨時(shí),用投資的本息(或利潤(rùn))付匯。 一般投資的市場(chǎng)是短期貨幣市場(chǎng),投資的對(duì)象為規(guī)定到期日的銀行定期存款、存單、銀行承兌匯票、國(guó)庫(kù)券、商業(yè)票據(jù)等。這里要注意,投資者如果用本幣投資,則僅能消除時(shí)間風(fēng)險(xiǎn);只有把本幣換成外幣再投資,才能同時(shí)消除貨幣兌換的價(jià)值風(fēng)險(xiǎn)。 投資法和借款法都是通過(guò)改變外匯風(fēng)險(xiǎn)的時(shí)間結(jié)構(gòu)來(lái)避險(xiǎn),但兩者卻各具特點(diǎn),前者是將未來(lái)的支付移到現(xiàn)在,而后者則是將未來(lái)的收入移到現(xiàn)在,這是主要的區(qū)別。
?3.利用國(guó)際信貸
(1)外幣出口信貸(指在大型成套毆備出門貿(mào)易中,出口國(guó)銀行向本國(guó)出口商或外國(guó)進(jìn)口商提供低利貸款,以解決本國(guó)出口商資金周轉(zhuǎn)困難或滿足外國(guó)進(jìn)口商資金需要的一種融資業(yè)務(wù)。export credit) 指在延期付款的大型設(shè)備貿(mào)易中,出口商把經(jīng)進(jìn)口商承兌的、5年以內(nèi)的遠(yuǎn)期匯票無(wú)追索權(quán)地賣斷給出口商所在地的金融機(jī)構(gòu),以提前取得現(xiàn)款的資金融通方式。該法有四個(gè)特點(diǎn):①貸款限定用途,只能用于購(gòu)買出口國(guó)的出口商品;②利率較市場(chǎng)利率為低,利差由政府補(bǔ)貼:③屬于中長(zhǎng)期貸款;④出口信貸的發(fā)放與信貸保險(xiǎn)相結(jié)合。它包括兩種形式:一是賣方信貸(supplier's credit),即由出口商所在地銀行對(duì)出口商提供的貸款;二是買方信貸(buyer's credit),即由出口商所在地銀行對(duì)外國(guó)進(jìn)口商或進(jìn)口方的銀行提供的融資便利。出口商可以利用賣方信貸避免外匯風(fēng)險(xiǎn)。 是出口商以商業(yè)信用方式出賣商品時(shí),在貨物裝船后立即將發(fā)票、匯票、提單等有關(guān)單據(jù)賣斷給承購(gòu)應(yīng)收賬款的財(cái)務(wù)公司或?qū)I(yè)機(jī)構(gòu),收進(jìn)全部或大部分貨款,從而取得資金融通的業(yè)務(wù)。 (2)福費(fèi)廷(forfamng) 在這種交易中,出口商及時(shí)得到貨款,并及時(shí)地將這筆外匯換成本幣。它實(shí)際上轉(zhuǎn)嫁了兩筆風(fēng)險(xiǎn):一是把遠(yuǎn)期匯票賣給金融機(jī)構(gòu),立即得到現(xiàn)匯,消除了時(shí)間風(fēng)險(xiǎn),且以現(xiàn)匯兌換本幣,也消除了價(jià)值風(fēng)險(xiǎn),從而,出口商把外匯風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)嫁給了金融機(jī)構(gòu);二是福費(fèi)廷是一種賣斷行為,把到期進(jìn)口商不付款的信用風(fēng)險(xiǎn)也轉(zhuǎn)嫁給了金融機(jī)構(gòu),這也是福費(fèi)廷交易與一般貼現(xiàn)的最大區(qū)別。 (3)保付代理(factodng) 出口商在對(duì)收匯無(wú)把握的情況下,往往向保理商敘做保付代理業(yè)務(wù)。該種業(yè)務(wù)結(jié)算方式很多,最常見(jiàn)的是貼現(xiàn)方式。由于出口商能夠及時(shí)地收到大部分貨款,與托收結(jié)算方式比較起來(lái),不僅避免了信用風(fēng)險(xiǎn),還減少了匯率風(fēng)險(xiǎn)。 在以上三者國(guó)際信貸中,出口信貸與福費(fèi)廷屬中長(zhǎng)期融資,而保付代理業(yè)務(wù)則是短期貿(mào)易信貸的一種,其特點(diǎn)是:①不能向出口商行使追索權(quán);②保理組織提供廣泛、綜合的服務(wù);③保理組織預(yù)支貨款。進(jìn)出口商保理組織在該業(yè)務(wù)中起了重要的作用。
4.運(yùn)用系列保值法
?(1)合同中加列保值條款 保值條款是經(jīng)貿(mào)易雙方協(xié)商,同意在貿(mào)易合同中加列分?jǐn)偽磥?lái)匯率風(fēng)險(xiǎn)的貨幣收付條件。在保值條款中交易金額以某種比較穩(wěn)定的貨幣或綜合貨幣單位保值,清算時(shí)按支付貨幣對(duì)保值貨幣的當(dāng)時(shí)匯率加以調(diào)整。在長(zhǎng)期合同中,往往采用這類做法。這種方法主要有:①黃金保值條款;②硬幣保值;③“一籃子”貨幣保值。就是在合同中規(guī)定采用多種貨幣來(lái)保值,其做法與原理和硬幣保值相同。 (2)調(diào)價(jià)保值 調(diào)價(jià)保值包括加價(jià)保值和壓價(jià)保值等。在國(guó)際貿(mào)易中出口收硬幣,進(jìn)口付軟幣是一種理想的選擇,但在實(shí)際當(dāng)中有時(shí)只能是“一廂情愿”。在某些場(chǎng)合出口不得不收取軟幣,而進(jìn)口被迫用硬幣。此時(shí)就要考慮實(shí)行調(diào)價(jià)避險(xiǎn)法,即出口加價(jià)和進(jìn)口壓價(jià),借以盡可能減少風(fēng)險(xiǎn)。具體有兩種方法:①加價(jià)保值;②壓價(jià)保值。
5.開(kāi)展各種外匯業(yè)務(wù)
?(1)即期合同法(spot contract) 指具有近期外匯債權(quán)或債務(wù)的公司與外匯銀行簽訂出賣或購(gòu)買外匯的即期合同,以消除外匯風(fēng)險(xiǎn)的方法。即期交易防范外匯風(fēng)險(xiǎn)需要實(shí)現(xiàn)資金的反向流動(dòng)。企業(yè)若在近期預(yù)定時(shí)間有出口收匯,就應(yīng)賣出手中相應(yīng)的外匯頭寸;企業(yè)若在近期預(yù)定的時(shí)間有進(jìn)口付匯,則應(yīng)買入相應(yīng)的即期外匯。 (2)遠(yuǎn)期合同法(forward contract) 指具有外匯債權(quán)或債務(wù)的公司與銀行簽定賣出或買進(jìn)遠(yuǎn)期外匯的合同,以消除外匯風(fēng)險(xiǎn)的方法。 具體做法是:出口商在簽定貿(mào)易合同后,按當(dāng)時(shí)的遠(yuǎn)期匯率預(yù)先賣出合同金額和幣別的遠(yuǎn)期,在收到貨款時(shí)再按原訂匯率進(jìn)行交割。進(jìn)口商則預(yù)先買進(jìn)所需外匯的遠(yuǎn)期,到支付貨款時(shí)按原定匯率進(jìn)行交割。這種方法優(yōu)點(diǎn)在于:一方面將防范外匯風(fēng)險(xiǎn)的成本固定在一定的范圍內(nèi);另一方面,將不確定的匯率變動(dòng)因素轉(zhuǎn)化為可計(jì)算的因素,有利于成本核算。該法能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn)兩種貨幣的風(fēng)險(xiǎn)沖銷,能同時(shí)消除時(shí)間風(fēng)險(xiǎn)和價(jià)值風(fēng)險(xiǎn)。 (3)期貨交易合同法(future contract) 指具有遠(yuǎn)期外匯債務(wù)或債券的公司,委托銀行或經(jīng)紀(jì)人購(gòu)買或出售相應(yīng)的外匯期貨,借以消除外匯風(fēng)險(xiǎn)的方法。這種方法主要有:①“多頭套期保值”;②“空頭套期保值”。 (4)期權(quán)合同法(option contract) 該法與遠(yuǎn)期外匯合同法相比,更具有保值作用。因?yàn)檫h(yuǎn)期法屆時(shí)必須按約定的匯率履約,保現(xiàn)在值不保將來(lái)值。但期權(quán)合同法可以根據(jù)市場(chǎng)匯率變動(dòng)作任何選擇,即既可履約,也可不履約。最多損失期權(quán)費(fèi)。進(jìn)出口商利用期權(quán)合同法的具體做法是:①進(jìn)口商應(yīng)買進(jìn)看漲期權(quán);②出口商應(yīng)買進(jìn)看跌期權(quán)。 (5)掉期合同法(swap contract) 指具有遠(yuǎn)期的債務(wù)或債權(quán)的公司,在與銀行簽訂賣出或買進(jìn)即期外匯的同時(shí),再買進(jìn)或賣出相應(yīng)的遠(yuǎn)期外匯,以防范風(fēng)險(xiǎn)的一種方法。它與套期保值的區(qū)別在于:套期保值是在已有的一筆交易基礎(chǔ)上所做的反方向交易,而掉期則是兩筆反方向的交易同時(shí)進(jìn)行。掉期交易中兩筆外匯買賣幣種、金額相同,買賣方向相反,交割日不同。這種交易常見(jiàn)于短期投資或短期借貸業(yè)務(wù)外匯風(fēng)險(xiǎn)的防范上。 (6)利率互換(interest rate swap) 它包括兩種形式:一是不同期限的利率互換,其原理如表5-1所示,另一種是不同計(jì)息方式(一般是固定利率與浮動(dòng)利率)互換,其原理如表5-2所示。通過(guò)互換降低籌資成本,減少風(fēng)險(xiǎn)。 (7)其他規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)措施 主要包括:①易貨貿(mào)易;②提前或延期結(jié)匯。