中文字幕組歷程史記 2022-07.15-20 B站正版漫畫 離巢的魔王城 直接使用第三方翻譯 青橘屋(已招安)

*本文發(fā)布只做記錄轉(zhuǎn)發(fā),「譯者史記」系列文是記錄中文字幕組歷程史記,不代表博主@加劉景長 的個人觀點。


起始事件 譯者@青橘屋 微博發(fā)文表示? B漫正版漫畫翻譯疑雷同微博野生漢化組 @青橘屋 翻譯。

https://weibo.com/7756892794/LCsP7fHNT (微博已刪) 下面為原文。討論備份鏈?https://www.saraba1st.com/2b/thread-2081330-1-1.html

@青橘屋

2022.07.15

B站已經(jīng)上了1-10話的翻譯了,不過看了一下…

雖然一些長句翻的語序之類的不同…但是很多我自由發(fā)揮的譯名竟然一模一樣…

比如賽馬那兩話的馬名… 特別是天馬斑的臺詞我是意譯潤色了很多的…

結(jié)果我找的成語和典故都能改一兩個字照搬…

你們直譯是譯不出來我這個話的好吧!

另:角色名里,片假名音譯和我自己加字湊的名字也一個字不改。說實話有的東西我自己都不知道翻對不對呢….[允悲]




(圖順序為原文、微博野生翻譯、B漫中文)

(另出現(xiàn)雷同的漫畫《離巢的魔王城》B漫正版本周才上線,野生漢化組中文發(fā)布于5月以前)


后續(xù)

https://weibo.com/7756892794/LDb6m6nl8

@青橘屋

2022.07.20?18:30

經(jīng)過溝通,之后B站正版的離巢的魔王城也由我接手。請大家繼續(xù)多多支持正版。這個賬號之后也會繼續(xù)搬運漢化老師的推特加筆之類的內(nèi)容。


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容