20170211

voa跟讀

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

2:1 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

從此,天與地都創(chuàng)造完成了,還有所有他們的主人。

2:2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

在第七天,上帝結(jié)束了他所有的造物工作。他在第七天休息,看著他完成的所有工作。


2:3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

上帝保佑第七天使其神圣,因?yàn)樵谶@一天,他可以從所有他創(chuàng)造和制造的工作中休息。

2:4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,

當(dāng)天與地被創(chuàng)造的時(shí)候,就是天與地的時(shí)代。在這一天,主神創(chuàng)造了地和天。

2:5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

在大地上田地里所有植物出現(xiàn)之前,在地上蔬菜生長(zhǎng)之前,主神沒(méi)有讓大雨降落到大地上,也沒(méi)有一個(gè)人耕種土地。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容