前年和兩個(gè)從堔圳回來的女同學(xué)小聚,到一家茶點(diǎn)坐下吃點(diǎn)下午茶。這兩個(gè)女同學(xué)都是厲害的主兒,持得了家做得生意。是她們各家男人的 半壁江山,甚至不止了。
談話其間,我們說到了孩子。其中一個(gè)女同學(xué)說孩子回老家來了,不會(huì)跟爺爺奶奶說家鄉(xiāng)的話,孩子們說普通話爺爺奶奶又都聽不懂。因?yàn)槠匠T诩揖透⒆觽冎v普通話的。
這時(shí),另一個(gè)女同學(xué)立馬就提醒她,要教孩子說點(diǎn)家鄉(xiāng)話的,這樣回家鄉(xiāng)時(shí)才能跟爺爺奶奶交流。她還說了,普通話其實(shí)是不需要特意去教的?,F(xiàn)在孩子的就是沒有去上學(xué),看電視看看都會(huì)說普通話了。至于普通話的標(biāo)準(zhǔn)性,上到學(xué)校老師會(huì)教的。
我忽然對(duì)這個(gè)女同學(xué)有了敬佩之情,別說她只是個(gè)女人家,就是一個(gè)男人可能也沒有這樣的思想意識(shí)了。
現(xiàn)在在外生活的年輕父母都以孩子能跟自已溝通就好了,至于孩子跟家鄉(xiāng)父母的溝通是可有可無的,畢竟回家鄉(xiāng)跟父母親相處的時(shí)間也是有時(shí)的。溝通得了,溝通不了,也無大礙。正是有了這種思想,出門在外的人就這樣漸漸把家鄉(xiāng)的語言荒翏了。
不知從哪一年起,不管哪一首歌曲,我都要拿來改唱上幾句或幾段陸豐方言。讓方言穿插在歌曲里,我有時(shí)自己也覺得不可思議,我竟然也能將國語和方言切換自如。甚至一整首我都把它改唱成陸豐方言。
讓國語和方言相結(jié)合,我的這個(gè)喜好,已在好多年前就有了。我對(duì)家鄉(xiāng)語言的熱愛怕是少有人能夠體會(huì)!
當(dāng)那被我用方言唱成的歌曲從我嘴里飛出,再飄向窗外去時(shí),我的內(nèi)心無比暢快與愜意!