初到英國,一切都在慢慢適應(yīng)中,不過大家有沒有體會,英國食物真是很難適應(yīng)!食材種類如此之少,口味如此之單一,在英國到底該如何拯救我的中國胃?!
微博上,網(wǎng)友們就怎么利用英國超市的食材變出一頓家鄉(xiāng)味展開了熱烈的討論,不禁感嘆大家的聰明才智和對中式美食的追求~下面就總結(jié)總結(jié),看看我們怎么讓西餐一秒變中餐!
食材篇:
很多西餐食材可以拿來做中餐,只是有時很難聯(lián)系起來。
1. 英文名:Home Baking Baguette,變中餐:饅頭

拋磚引玉的便是這未經(jīng)加工的法式長棍,烤著吃是面包,放鍋上蒸一蒸,便成了饅頭!切片裹上雞蛋放油鍋那么一煎,就是香噴噴的雞蛋饅頭片兒!
2. 英文名:Pitta Bread,變中餐:羊肉泡饃,肉夾饃,雞蛋灌餅

羊肉泡饃,肉加饃,雞蛋灌餅,這面包烤烤正合適!
3.英文名:Deli Wraps,變中餐:雞蛋餅,煎餅果子,燴餅,熏肉大餅

各大超市均有售,種類還挺多。最推崇的做法是鍋里攤上雞蛋,迅速把餅蓋上去,未熟的雞蛋與餅充分結(jié)合便成了雞蛋餅。
有條件的放根油條,來點蔬菜,不就是煎餅果子了~沒條件的煎片培根,抹上北京鴨醬,放上兩片生菜,大蔥,熏肉大餅有沒有!想吃燴餅,那就切成條炒蔬菜!
4.英文名:Spaghetti,變中餐:涼面,麻辣湯粉

“Sainsburys的Angel Hair Spaghetti的口感跟中國面條一樣,嘗試了各家的,就這一種,還必須得Sainsbury的,價格很便宜?!盄espresso_輕松一刻
加上“桂林辣醬,耗油,十三香,花生米,蔥花,榨菜”,就成了麻辣湯粉。@順頎自燃是犇犇
另外,它也是做涼面的好材料!
5.英文名:Yorkshire Pudding,變中餐:油條

這個得去冷凍柜找。雖然叫布丁,但是除了外型,簡直就是油條~
“約克郡布丁在烤箱里烤一烤直接就是油條啊,相似度90%,有帶胡辣湯料包的同學(xué)可以自制胡辣湯配油條,我試過的,超好吃~~”@符萌Linda。
“涮火鍋的時候吃,很像老油條?!盄愛吃糖醋里脊的胖子。
6.英文名:Egg Noodles, 變中餐:熱干面

“雞蛋面+花生醬+醬油+辣椒醬=熱干面!”@Jam2——雨想四處趴趴走。
7.英文名:Pastry,變中餐:酥皮,油條等
有塊狀有片狀

@SuperVvY兒兒兒:“我也有試過冰凍酥皮炸油條!!想起來都是美好的回憶呢?!?
@Lina孫小娜在奮斗: “一直認為酥皮冷凍面團是老外最偉大的發(fā)明,不知拯救了多少吃貨寂寞的心?!?/p>
做法篇:
雖然是西餐食材,但是換個做法,照樣可以找到中餐味兒!
@紐約時尚毛兒:哈哈,毛兒拿手的就是往pasta里面加各種蔬菜火腿叉燒,一起炒成中式什錦炒面!
@C立方美美:把pasta和土豆青椒豬肉鹵肉包扔在一起做亂燉
@本色小妍:在TESCO買做披薩餅的面粉,改做蔥油餅,味道非常好
@九九八十一難:所有材料都放鍋里煮,火鍋
@種棵柚子樹:將white cream pasta中的白醬用芝麻醬替換掉,配培根碎末,香菜蓋在意大利面上,可以去掉白醬的油膩口感。麻醬涼面就出現(xiàn)了……
@種棵柚子樹:西班牙的香腸Chorizo,切了片,泡發(fā)幾頭香菇,可以再加小油菜一起,扔到電飯鍋里面,加水和米一起煮,出來就是菜飯。
@kagawa:Garlic bread 用微波爐加熱吃著像包子
@金豆豆_Darlene:英式早餐的那個麥片可以放進粥里一起煮也超好吃超香!
調(diào)料篇:
老干媽絕對是“女神”,同樣的食材同樣的做法,加上老干媽,就是中國味兒!

@彼得潘綜合癥:只要給我一瓶老干媽,一切搞定
@truya:意面不放意面醬改放老干媽
@好孩子谷小雪:自創(chuàng)老干媽抹在烤后餐包上夾火腿當三明治吃,味道好極了
本文首發(fā)于公眾號“訂制游學(xué)旅游”。