福利斯,你好
幾年前,我瘋狂地愛(ài)上了一個(gè)年輕的女孩,還有,也愛(ài)上了南部蒂羅爾山區(qū),它在意大利的北部,與奧地利接壤,就在勃倫爾山脈的南邊(勃倫爾山脈正好把意大利和奧地利分隔開(kāi)來(lái)).
南部蒂羅爾曾經(jīng)跟北部蒂羅爾(現(xiàn)在屬于奧地利)和西部蒂羅爾(現(xiàn)在屬于瑞士)是一個(gè)整體.這個(gè)地區(qū)的人說(shuō)的是德國(guó)的一種方言,但是由于蒂羅爾被分割開(kāi)來(lái),而南部蒂羅爾變成意大利的一部分,所以這里的地名一般都有意大利文和德文兩種名字.
總之呢...許多年前我給綠色和平組織工作,在那時(shí)候我遇上了一個(gè)讓我心動(dòng)的女孩子.我們是在加州的約塞米蒂國(guó)家公園歸途中相遇的.自那以后,她回到科羅拉多州的綠色和平組織,最后回到紐約州去上學(xué),而我則回到圣迭戈的綠色和平組織,并且最后回到我在加拿大育空地區(qū)的老家.
此后的幾個(gè)月里我們不停地通訊.很快我們都希望能有更進(jìn)一步的發(fā)展.她將要去意大利的佛羅倫薩學(xué)習(xí)藝術(shù),我就要去德國(guó)的慕尼黑開(kāi)始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的搖滾樂(lè)隊(duì)...哈啊,沒(méi)錯(cuò),三月粉...那是另外一個(gè)故事了.
當(dāng)我倆都在歐洲的時(shí)候,我們選了一個(gè)處在佛羅倫薩和慕尼黑之間的地方約會(huì).這就是南部蒂羅爾的一個(gè)小鎮(zhèn),德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”.Bressanone是個(gè)非常優(yōu)美的小鎮(zhèn).它被小鄉(xiāng)村包圍著,而山谷中回響著教堂的鐘聲,山羊在牧場(chǎng)漫步,遠(yuǎn)處是高聳的白色山頭.
我們?cè)谀抢锿鏄?lè)了幾天,探索過(guò)周圍的小鄉(xiāng)村,還有彼此的心.離別的日子到了,她要回去的時(shí)候我陪著她去附近鄉(xiāng)村的火車站,真是很令人沮喪啊,我們都要踏上各自的道路.流著淚水,我上了去火車站的公共汽車,在短短的40分鐘路程里,我緩緩入睡了,在夢(mèng)中,我隱隱約約地似乎聽(tīng)到了這樣的一首歌,非常美妙的旋律和歌詞.我醒來(lái)的時(shí)候,趕緊下了車,來(lái)到最近的咖啡店,把所聽(tīng)到的旋律和歌詞寫在一張餐巾紙上,好讓我能夠永遠(yuǎn)地記住它.
一年以后,我才有機(jī)會(huì)把這首歌錄下來(lái).在我的心里,永遠(yuǎn)會(huì)留個(gè)地方是給她,還有那些小鄉(xiāng)村,和這首歌.
謝謝你這么認(rèn)真地聽(tīng)我說(shuō).現(xiàn)在...是時(shí)候跟你同睡了,晚安!