‘潑冷水’用英文怎么說(shuō)

'無(wú)趣的人' Buzz Killer

?晚上Anna她約我出去喝酒,我說(shuō)今天沒(méi)有時(shí)間,明天有個(gè)課題要做presentation(演講),我今晚要趕出來(lái)。Anna沖我翻了白眼說(shuō):‘Ewh,you are such a buzz killer! We could have so much fun! ’

'Don't be a buzz killer'是我害怕聽(tīng)到的一句話。美國(guó)人都喜歡有趣的人,好像大部分人不懂什么叫shy。我會(huì)害怕自己表現(xiàn)的太安靜,大家會(huì)覺(jué)得我不fit in(融入)。之前有一次我和幾個(gè)外國(guó)朋友在party上玩做動(dòng)作猜詞的游戲,輪到我做動(dòng)作的時(shí)候我猶豫了一下,跟大家說(shuō)我不太擅長(zhǎng)表演誒,結(jié)果大家一致把我推上臺(tái),嘴里喊著:'Don't be a party breaker!'

其實(shí)后來(lái)放開(kāi)了,自己的游戲體驗(yàn)和心情也會(huì)更好。好像在中國(guó)跟朋友聚會(huì),大家聊聊八卦,刷刷手機(jī),加加微信,女生負(fù)責(zé)貌美如花就挺已經(jīng)足夠好了。但是美國(guó)的party大家都挺注重體驗(yàn),會(huì)有些主題,或是互動(dòng),會(huì)營(yíng)造一個(gè)氛圍讓大家havea good time。

Buzz killer與其說(shuō)是某人無(wú)聊,不如說(shuō)是某人把自己的一團(tuán)熱情被澆滅。Buzz做動(dòng)詞可以翻譯成蜜蜂的嗡嗡叫,eg.Those bees are buzzing. 做名詞指興奮/喜悅的心情。Killer指殺手,在這里buzz killer就譯為終結(jié)樂(lè)趣的人,無(wú)聊的人。killer單獨(dú)也可以形容無(wú)聊的人。kill是killer的動(dòng)詞形式,指殺人的動(dòng)作,也可以用來(lái)形容消磨時(shí)光,eg. I am so boring right now, I'm gonna watch some soap operas(肥皂?。﹖o kill the time.

‘潑冷水’ Harsh My Buzz

Buzz在這里又出現(xiàn)了,還是樂(lè)趣,興奮的意思。Harsh是指嚴(yán)厲的,惡劣的,刺耳的。之前在美國(guó)讀書(shū)的時(shí)候,有一節(jié)課教授非常喜歡讓我們以小組形式總結(jié)每天的新聞內(nèi)容,班里很多上班族天天被家庭,工作纏繞還幾乎每天需要抽出時(shí)間聚在一起做作業(yè),大家一見(jiàn)面就會(huì)抱怨:'Why is she being so harsh on us? It's not necessary to get together everyday'.

'他為什么對(duì)我這樣‘ ‘干嘛讓自己活的這么累’ 類似的問(wèn)題都可以用harsh這個(gè)詞。Harsh the

buzz跟buzz killer想表達(dá)的意思差不多,不過(guò)buzz killer是形容一個(gè)人,harsh the buzz是形容一個(gè)人做的事情。譯為本來(lái)一腔熱血,一下就被你打擊下來(lái)??催^(guò)《破產(chǎn)姐妹》的人一定知道,max最喜歡做的事就開(kāi)han的玩笑,嘲笑他個(gè)子小,沒(méi)人愛(ài),喜歡harsh han‘s buzz。

潑冷水還有一個(gè)貼切的說(shuō)法是‘burst a bubble’ 愿意可以理解為戳破一個(gè)泡泡。所以想用英文翻譯一下中國(guó)的俗語(yǔ),或是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),從字面入手絕對(duì)是一個(gè)big no no!如果你把潑冷水翻譯成‘throw cold water',美國(guó)人一定會(huì)滿臉問(wèn)號(hào)。所以方法只有日常生活中,跟朋友交流,看美劇漫漫積累。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容