無心插柳去參賽
俱樂部最近進行春季演講比賽,原本并未打算參賽。突然有天夜里主席發(fā)微信消息給我“下周六T2小區(qū)英文演講比賽,你參加”
受寵若驚的的我看到消息,思考了一下“主席居然推薦我???”“英文比賽?我們不是中文演講俱樂部嗎?”我很驚訝的回答道。
“好吧!”認真思考后回復(fù)。
過了兩分鐘,“要不你順便把英文點評比賽也參加了吧!”主席微信消息。
“我的媽呀!反正捅一刀也是難受,兩刀也是難受,那就一起來吧”我心里嘀咕著回復(fù)“可以…”
殫精竭慮寫稿子
就這樣我極不情愿的報名了小區(qū)英文演講比賽和英文點評比賽。眼看只剩下五天時間了。從周一開始我便在思考要寫什么主題?!叭绾蜗氲接肿龅健被蛘摺皽贤ǖ囊粋€中心,兩個核心”;但仔細一想,“如何想到又做到”書還沒開始讀,題材不好寫。關(guān)于溝通的主題剛講完沒多久。直到周三晚上才想到應(yīng)該寫自己熟悉的題材或者故事。于是在網(wǎng)上搜索有關(guān)吸煙的素材,剛好自己是公司戒煙委員會的成員,對吸煙和戒煙的利弊還是有所了解。
截止周三晚上九點,一篇題為《smoking changing my life》的中文演講稿終于成形了。我順便發(fā)給了兩位導(dǎo)師審核,導(dǎo)師沒有任何意見的同意了,順便提醒我不是英文比賽嗎?稿子內(nèi)容得翻譯成英文。
“我有Google翻譯…”我回到。
“Google翻譯不準(zhǔn)的”
“無奈的表情包”
直到周四晚上,一篇用Google翻譯器翻譯出來的稿子終于完成。大概框架包括小時候抽煙的故事,初中抽煙與戀愛的故事,大學(xué)抽煙與舍友的故事,畢業(yè)后抽煙與親情的故事,最后升華主題,號召大家戒煙。由于全部是用Google翻譯器翻譯的稿子,所以很多詞匯晦澀難懂。很多單詞都不認識,更別說上臺演講了。
周五晚上俱樂部例會,剛好趁機會首先在俱樂部演練一下。結(jié)果除了第一段按照稿子內(nèi)容來講的以外,其余的均嚴重偏離了稿子內(nèi)容。最后點評的時候,俱樂部的小伙伴給了很多中肯的建議。令我印象最深的是一位第一次來俱樂部的女嘉賓,她居然說我的英文不是太熟練,需要多多練習(xí)。懷著忐忑的心情回家睡覺了。
輕裝上陣上講臺
周六上午想到昨晚大家的點評,開始不停的改稿子,并去打印店把稿子打印出來了。開始反復(fù)的練習(xí),打磨課程。練習(xí)了幾遍,終于把演講的內(nèi)容大概熟悉了。
演講如期開始,來自武漢以及南昌各個俱樂部的參賽選手均悉數(shù)登場。從中文演講比賽,到英文點評比賽,最后到英文演講。
等到英文點評比賽時,共有四名參賽選手進行角逐,由于對英文點評比賽規(guī)則不是很熟悉,只是簡單按照平時的點評要求進行準(zhǔn)備,最后評委打分居然把我評為了英文點評比賽的冠軍,我聽完喜出望外。完全出乎我的意料。他們都說我是一匹“黑馬”,當(dāng)然整個演講結(jié)果是最后才一起公布出來的。
終于等到了最后的英文演講比賽環(huán)節(jié),共有四位參賽選手,除了我來自中文演講俱樂部,其余三位選手均來自英文俱樂部。由于自己在英文演講方面的不熟練,加上選題方面的原因,最后只取得了第三名的成績。唯一的優(yōu)勢是表演的成分還是很精彩。
或許是因為自己抱著試一試的心態(tài),無負擔(dān)的去嘗試,把自己心態(tài)放開了,最后才取得了一點小小的成績吧!其實生活中也是如此,有時后放的開才能走得更久和更遠。
不逼自己一把,你永遠不知道你到底有多優(yōu)秀。


