《論語》003◎巧言令色

子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”


本章出自:學(xué)而篇

【注釋】

①令:美好。? ②鮮:少。

【翻譯】

孔子說:“花言巧語,偽裝出一副和善的面孔,這種人很少是仁德的?!?/p>


【感悟】

“巧”和“令”都是好的意思。

從當今社會角度來講,與人交往時,好言好語、好臉色是應(yīng)該的,這是一個人素質(zhì)與修養(yǎng)的體現(xiàn)。

人性的弱點就是喜歡巧言令色,所以一些人就在他們骯臟目的的驅(qū)使下,裝出一副笑臉來迷惑你,利用花言巧語來欺騙你,這豈止不仁,簡直就是缺德。

孔子看出巧言令色的人很少有仁德之心,而我們又要如何去分辨真假呢?

也許巧言令色你已經(jīng)能夠識破。最怕的就是,有的人連木訥忠厚都是裝出來的!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容