Ella

我在嘗試畫下這四口之家,不過(guò)對(duì)于手殘黨來(lái)說(shuō),好費(fèi)力,爭(zhēng)取下次畫上一幅。畢竟和我學(xué)英語(yǔ)一樣,人家一小時(shí)搞定,我要七小時(shí)的。沒(méi)關(guān)系,最終能搞定就行。Fighting!
第一集就要結(jié)尾啦,一家四口跳泥坑很溫馨友愛,羨慕嫉妒恨吧。簡(jiǎn)單,讓爹媽陪我們看粉豬吧。
我在向溫柔賢惠的豬媽媽進(jìn)軍,你呢?
Daddy:Goddess me
Pepper: Daddy, Daddy ,guess what we've been doing.
Daddy:Let me think.
Have you been watching television?
Pepper:No,no.
Daddy:Have you just had a bath?
Pepper: No,No.
know. you've been jumping in muddy puddles.
Pepper:Yes, Yes. Daddy.We've? been jumping in muddy puddles.
Daddy:HoHo. And Look at the mess you're in.
Pepper:Oooh
Pepper:Oh,well,It's only mud.
Daddy:Let's clean up quickly before mummy sees the mess.
Pepper:Daddy.when we've cleaned? up .Will you and Mummy come and play,too?
Daddy:Yes.We can all play in the garden.
Pepper and George are wearing their boots.
Mummy and Daddy are wearing their boots.
Pepper loves jumping up and down in muddy puddles.
Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.
Mummy:Oh.Daddy pig.Look at the mess you are in.
Pepper:It's only mud.

摘串:Ho.Ho.Look at the mess you're in.
看看你們把自己弄的多臟啊。
烤串:我一向喜歡拿來(lái)主義。這話多好用啊,生動(dòng)一點(diǎn),可愛一點(diǎn),對(duì)孩子來(lái)這么一句,感覺自己好有愛呢。有時(shí)候串是穿好的哦,我們套用到場(chǎng)景里就好啦。
摘串:Let's clean up quickly before mummy sees the mess.
快清理干凈,別讓媽媽看見你們這么臟。
烤串:一群孩子在屋里玩,結(jié)束戰(zhàn)斗,當(dāng)然要打掃戰(zhàn)場(chǎng)啦,讓大人看見很可能就是一場(chǎng)頭腦風(fēng)暴的。
摘串:Pepper and George are wearing their boots.
Mummy and Daddy are wearing their boots.佩奇和喬治穿著他們的靴子。豬媽媽和豬爸爸也穿著他們的靴子。
烤串:這句子寫的太巧妙了。佩奇和喬治兩個(gè),豬媽媽和豬爸爸兩個(gè),后面當(dāng)然句子就一樣啦,爺爺奶奶在堆雪人,我和爸爸也在堆雪人。
吃串:下雪啦,我們一家人都在公園里玩,爺爺奶奶在堆雪人,我和爸爸也在堆雪人。哈哈,身上到處都臟兮兮的,快去清理干凈吧,別讓媽媽看見嘍,又要嘮叨啦。
It's snowing today.My grangpa and grandma are making a snowman,My daddy and I are making a snowman.
Daddy:Hoho.Look at the mess you are in.Let's clean up quickly before mummy sees the mess.
(先讀文章,猜一猜全文大意,查一查生詞猜對(duì)沒(méi)有啊,然后記一記感興趣的生詞,最后摘串,用串。歡迎和我分享你的串)