
《圖畫書的講讀藝術(shù)》陳暉
明天出版社? 2016.4一版
我們所說的“繪本”,源自日本漢字,國內(nèi)的出版物常用“圖畫書”來代指繪本,此篇試圖回答“什么是繪本”? 這個問題。
“Picture book”&“Picture story book”
圖畫書(Picture book)所包含的品種其實非常多,陳暉認(rèn)為與“繪本”概念等同的圖畫書,主要是指兒童圖畫故事書(Picture story book)。從“Picture book”到“Picture story book”,可見敘事性是一個非常重要的指標(biāo)。
但“圖畫故事書”這個名詞,在中國兒童讀物體系中,又指向了另一種年代更為久遠(yuǎn)的、圖文并茂的兒童讀物,本書開篇為“Picture story book”下的定義是:
基于以圖為主的、有特定圖文關(guān)系的、兼具文學(xué)性和視覺藝術(shù)品質(zhì)的、閱讀與欣賞都有別于傳統(tǒng)兒童圖畫故事讀物的作品。
流動的圖像
這個定義有兩個要點:一是以圖為主;二是有別于傳統(tǒng)兒童圖畫故事讀物(后者的表述略顯模糊)。
傳統(tǒng)的兒童圖畫故事讀物是什么樣子呢?我第一個想到的是連環(huán)畫,然后是插圖、文字各占一半的童書,這些書籍中同樣出現(xiàn)了比重不小的圖畫,它們有什么共同點,以及它們?yōu)槭裁幢慌懦诶L本之外?
從一個普通讀者的閱讀體驗來說,連環(huán)畫或者帶插圖的童書中的圖像是靜止的,就像是情節(jié)的一個切面,需要依靠文字串聯(lián)起兩個被定格下來的畫面,甚至有時需要文字來解釋發(fā)生了什么;而繪本中的圖像是流動的,往往是“正在發(fā)生”的情節(jié)本身。
簡單說來,同樣都是圖文并存的圖畫書,繪本是以圖為主,傳統(tǒng)兒童圖畫故事讀物是以文為主,圖像更多的是起到了再現(xiàn)文字的作用。
圖文復(fù)調(diào)
關(guān)于圖與文的關(guān)系,書里有一句話很有趣:
圖畫書采用圖畫和文字兩個符號系統(tǒng)各自又共同敘述故事,在圖畫書閱讀中,讀者無法同時同步欣賞圖與文,只能先看文字,或先看圖畫,必須在圖文間穿梭交替。
將這種關(guān)系概括為“圖文復(fù)調(diào)”,是因為我覺得讀繪本和聽樂曲其實還蠻相近的,我們是“整體地”欣賞了作品,“整體地”但可能并不完整,可能沒有聽清每一個音符,可能還有一些細(xì)節(jié)藏在圖畫里等我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)。
文字和圖畫有可能是對應(yīng)的,也有可能是互補(bǔ),甚至刻意相反的。一本繪本里至少藏著三個故事:圖畫里的故事、文字里的故事、圖畫文字相結(jié)合的故事,當(dāng)然還有最特別的,第四個故事——由讀者理解、講述的故事。
一個小問題:不具備敘事功能的、以圖為主的圖畫書是否屬于繪本?(就是那些畫得萌萌噠的認(rèn)知類圖畫書和玩具書?。。?/i>