
圖片發(fā)自簡書App
以前以為呼倫貝爾是個蒙語的直譯,今天才知道原來是呼倫湖和貝爾湖的合稱,就像安徽其實是安慶和徽州的合稱。最神秘的事情在于呼倫湖的大小排位,導游說她是中國第六大淡水湖,百度上查是第五大,景區(qū)的牌子卻寫的是第四大,真不知道到底是第幾名。不過就像奧運會獎牌榜,只要沒拿金銀銅牌,沒人在意你到底是第四還是第六名。
很奇妙的是,所有的湖泊,哪怕再大的湖邊,都沒見過細滑柔順的沙子,最多就是粗劣硌腳的砂石。但是大海邊為什么細沙卻那么多呢?是因為海浪力量更大的原因,還是海水鹽分分解的原因呢?查了一下百度,沒找到權(quán)威的原因,倒是知道了原來用來做混凝土的砂石都是河沙,而不是海沙,因為海沙含有太多的鹽分和礦物質(zhì),需要處理過才能使用。
我覺得,遇見有趣的事情,多思考一步,或者深挖那么一小步,是讓自己持續(xù)進步的好辦法。