巧婦難為無米之炊,一個(gè)人如何做得了口述實(shí)錄,何況我們素來講究,為尊者諱、為賢者諱、為親者諱,親密同事怎可出賣,離世長輩豈能吐槽。不妨借花獻(xiàn)佛,用他國之誑語,澆自家之塊壘,摘錄編輯界一代傳奇珀金斯的口述,希望同學(xué)能有所收獲。
“編輯不要對書稿添枝加葉。最多,他就像一個(gè)女仆那樣為作者服務(wù)。千萬不要覺得自己了不起,因?yàn)榫庉嬛炼嗍浅鳇c(diǎn)力氣,而不是創(chuàng)作。一個(gè)作家的上乘之作,是完完全全出自他本人的。事情就是如此簡單,如果你有一個(gè)馬克吐溫,切勿把他變成一個(gè)莎士比亞;也不要把一個(gè)莎士比亞變成馬克吐溫。因?yàn)橐粋€(gè)編輯最終能夠從一個(gè)作者身上發(fā)掘的,只能是作者本身所固有的?!?/em>
“編輯百分之九十的時(shí)間所履行的職責(zé)是任何一個(gè)辦公室的勤雜工也能干得好的,但是,每個(gè)月有一次,或者每半年有一次,契機(jī)出現(xiàn)了,沒有他人,而只有你能夠處理。這個(gè)時(shí)刻就用得著你所受過的全部教育和你的一切的經(jīng)歷,以及你生活里所有的思考?!?/em>
我本人寫作時(shí),非常希望真有上帝,直接告訴我最優(yōu)改法,然而世上并無此等好事,讀者要靠自己想象揣摩,文字還得自己忍痛割舍,至多有人能提醒你截稿的日期,文章的選題,然而連這樣的編輯,又有多少人有機(jī)會(huì)擁有?伯樂與千里馬常有,而兩者能相逢定音,少之又少矣。