在未遇到Paul之前,我從未如此熱烈地希望自己的英語更好一些,就可以跟他聊得更順暢更深入了。
下課以后,Paul問我對圖盧茲熟不熟悉,我說我還不熟,他便提議明天下午要帶我出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),可以開車,可以騎單車,可以走路。而我一直希望能夠像法國人一樣在法國生活,希望有個法國人帶我去走走城市的街道。
Paul是一個來自以紅酒聞名世界的波爾多、但并不喜歡紅酒的法國大男孩。他看似有一點點靦腆,但卻喜歡攀巖徒步和探索洞穴,等他畢業(yè),他打算GAP一年,攀登全世界的山峰。
次日中午,Paul帶我和Tammy走在圖盧茲的大街小巷,向我們介紹哪家餐廳特別地道、哪座大廈的樓頂其實有個餐廳可以鳥瞰城市、為什么法國人喜歡直接用品牌名稱來代替商品名稱、哪里有精致的紀(jì)念品可以買……四點鐘,他帶我們?nèi)ニ钕矚g的餐廳,去吃午后甜點。餐廳的碟子是有著東方風(fēng)韻的瓷器,櫥柜里擺滿了各色的小甜點和面包。他一一向我們介紹各種咖啡、各種巧克力味道的區(qū)別,最后我點了一個不那么好看但是很好吃的cookie,Tammy點了一份特別適合拍照的小蛋糕。最后買單的時候,Paul不讓我們付錢,請了我們這一頓。
走在街上,我們看了華夫餅是如何制作的,看了路邊樂隊的樂器表演。下一站是博物館,Paul向我們講解了教堂前方其實是一個巨大的鋼琴,從縫隙里發(fā)出音樂,講解了西方建筑有哪些構(gòu)件,講解了看似神獸的雕塑其實是如何起到排水的作用的。
Paul喜歡攀巖爬山,所以在邀請他去中國的時候,說中國有很多很棒的山。他對張家界興趣極大,看到那些直插云霄的如同寶劍一般的山,他就興奮不已,說找到了一定要去中國的原因了。
Paul跟我說,他都是在市集買蔬菜和奶酪,而非超市。而我擔(dān)心市集會沒有標(biāo)價,不懂法語便無法跟賣家溝通。他說都有明碼標(biāo)價。我說在中國的小城市開封,我曾碰到一個老外,他不懂中文,用一張寫著中文的紙板走遍了中國,一面是“多少錢”,另外一面是“廁所在哪”。
我請求Paul帶我去市集逛逛,帶我買一些非常法國特色的蔬菜。所以,我真的在正月十五來逛法國的菜市場了。
在一個清晨,悠閑地起床,去集市買買菜,跟攤主嘮嘮嗑,這似乎向local lifestyle又邁進(jìn)了一步。我拎著一大袋蔬菜,往家里走,路過一個難民的帳篷,觸碰到了坐在帳篷里的婦女的眼神,想著應(yīng)該做點什么,就從錢袋里隨緣拿出了一枚,放進(jìn)了她的碗里。她和她的家人對我微笑著,一直說著,Merci Merci。