
蕭紅不是用筆在寫作,而是用血淚在寫作。她沒有受過完整的教育,她不懂得術(shù)語和名詞,她就那樣直白地描寫著牛車上的中國。這就是《呼蘭河傳》帶給我們的。蕭紅是寂寞的,在回憶她那寂寞的幼年時(shí),她的心境是怎樣寂寞的:呼蘭河這小城里邊,以前住著我的祖父,現(xiàn)在埋著我的祖父。 我生的時(shí)候,祖父已經(jīng)六十多歲了,我長到四五歲,祖父就快七十了,我還沒有長到二十歲,祖父就七八十歲了。祖父一過了八十,祖父就死了。 從前那后花園的主人,而今不見了。老主人死了,小主人逃荒去了。 那園里的蝴蝶,螞蚱,蜻蜓,也許還是年年仍舊,也許現(xiàn)在完全荒涼了。 小黃瓜,大倭瓜,也許還是年年的種著,也許現(xiàn)在根本沒有了。 那早晨的露珠是不是還落在花盆架上。那午間的太陽是不是還照著那大向日葵,那黃昏時(shí)候的紅霞是不是還會(huì)一會(huì)工夫會(huì)變出來一匹馬來,一會(huì)工夫變出來一匹狗來,那么變著。 這一些不能想象了。 聽說有二伯死了。 老廚子就是活著年紀(jì)也不小了。 東鄰西舍也都不知怎樣了。 至于那磨坊里的磨倌,至今究竟如何,則完全不曉得了。 以上我所寫的并沒有什么優(yōu)美的故事,只因他們充滿我幼年的記憶,卻忘不了,難以忘卻,就記在這里了。
喜歡這樣的句子。