什么突然不見了,聽聽它們?cè)趺凑f(shuō)
作者:薩日娜拉格
春天來(lái)了
冬天遺留的雪
突然不見了?
它們是去了哪里
大河爺爺說(shuō)
它們
在我的河水中,
讓河水
變得清澈
一起流向遠(yuǎn)方。
迎春花兒說(shuō)
它們
在迎春花的
花語(yǔ)中
迎接著
新的時(shí)光
夏天來(lái)了
春天的桃花
突然不見了
它們是去了哪里
待成熟的蜜桃說(shuō)
它的花瓣滋養(yǎng)了大地
讓土地變得更加的
肥沃
果農(nóng)伯伯說(shuō)
它的花蕊變成了果實(shí)
待到成熟時(shí)
孩子們可以吃到
香甜的果實(shí)
秋天來(lái)了
夏天的綠意
突然不見了
它們是去了哪里
被風(fēng)吹過的楓葉
莎莎的響
我們的色彩
不是單一的
存在
明年的夏日
還會(huì)存在
樹下的老人
看著
黃色葉子
一切都會(huì)
隨著時(shí)間
而改變
冬天來(lái)了
秋天的金黃
突然不見了
它們是去了哪里
寒風(fēng)中凌冽的銀杏葉
金黃的美麗
在雪的覆蓋下
而沉睡
等待新的開始
智者惆悵
白色是冬的衣裳
每一季有每一季
的希望







