長(zhǎng)久、短暫;真實(shí)、虛無(wú)——讀《瓦爾登湖——簡(jiǎn)約地生活》

“The stars

are the apexes of what wonderful triangles!”

據(jù)說(shuō)對(duì)于這句話(huà)中的“triangles”一詞的所指眾說(shuō)紛紜,未能達(dá)成某種共識(shí)。由此而想,我們閱讀,是為了尋找或是探索某種接近作者的標(biāo)準(zhǔn)答案,還是在其間尋找自己的心靈共鳴與慰藉?前者或是做研究之人的方式,后者則接近于五柳先生所言“好讀書(shū),不求甚解”。因此而記錄下那些文中的句子或者段落與身為讀者的我共振的某些瞬間,就像是一閃而逝的光芒。

“蕓蕓眾生在絕望中過(guò)活,所謂樂(lè)天知命是一種根深蒂固的絕望……”;“人類(lèi)也基于相同的原因依然停留在目前卑下原始的狀態(tài)中,但是,如果他們能感受身邊春意騰躍的氣息,必然會(huì)躍身而起,走向更加崇高更為超拔的生活……”

有詩(shī)語(yǔ)“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”。這里的絕望并非山窮水盡之時(shí)的絕望,這種絕望大概常常被外人所感知而自己無(wú)所感,就像是思維的桎梏。因而可怕的不是所謂命運(yùn),而是無(wú)論所謂的命運(yùn)何為,或者渾然不知,或者甘之如飴,或者不為所動(dòng)云云。電影《一一》中簡(jiǎn)媽媽在老人昏迷后將每天的故事講給阿婆聽(tīng),卻突然發(fā)現(xiàn)每一日每一日無(wú)非是簡(jiǎn)單的重復(fù)。人生在睜眼的那一刻陷入迷霧,沒(méi)有丈夫的安慰,沒(méi)有兒女的理解。哪怕是換了一個(gè)地方,入山修佛,也不過(guò)是被索取錢(qián)財(cái)。歸來(lái)時(shí)生活并沒(méi)有改變,而一切又似乎沒(méi)有想象的復(fù)雜。

終日忙忙碌碌,也不過(guò)是用另一種方式實(shí)現(xiàn)同樣的目標(biāo)。走著去目的地,與干一日活賺得車(chē)費(fèi)而乘車(chē)去目的地并沒(méi)有什么不同,后者所耗可能更甚。

“可是生活的方式豐富多樣,一如從一個(gè)圓心可以引出無(wú)數(shù)半徑。沉思默想會(huì)變幻出瑰麗的圖景,然而,真正的奇跡卻在當(dāng)下的每一刻發(fā)生。”

常常覺(jué)得要知道分辨長(zhǎng)久與短暫,真實(shí)與虛無(wú),而實(shí)際又常常被浮云遮望眼。譬如常常將一瞬間的溫暖與心動(dòng)看得太過(guò)真實(shí),又常常將因溶解而消逝在時(shí)光里的糖分視若無(wú)睹?!兑灰弧分幸苍诓煌松砩铣霈F(xiàn)這樣的真假交替。過(guò)去的遺憾與當(dāng)下的生活,真與假。久別重逢并沒(méi)有許多愛(ài)情電影中所表現(xiàn)得浪漫或哀愁。在酒店,胖子為何在最后的時(shí)刻奪門(mén)而逃?NJ又為何打開(kāi)了那一扇門(mén)后又關(guān)上,依舊回到一直所在的地方。

曾看到過(guò)一個(gè)異想天開(kāi)的猜想,也許我們生存的世界知識(shí)宇宙深處在地球的一個(gè)全息投影。那么一切早已經(jīng)存在,無(wú)所謂過(guò)去、現(xiàn)在與未來(lái)。

“人死后或許不需要自我埋葬……”;“農(nóng)夫在占有房子的時(shí)候,他不但沒(méi)有因之更富,相反卻為之更窮——是房子占有了他……”

一個(gè)人存在的痕跡是否由一塊墓碑加以佐證?像《我腦中的橡皮擦》這樣浪漫感人的電影,也能與《瓦爾登湖》產(chǎn)生共鳴。人存在的最終痕跡是什么?是記憶,還是墓前的一塊碑,抑或墳上的一抔土。記憶會(huì)衰退消失,而碑與土也終有一日會(huì)重返地底深處的巖漿之中,一如他們從那里的熾熱中誕生。

“哲人熱愛(ài)智慧,以使生活成為思想的踐履,從而簡(jiǎn)樸、獨(dú)立、豁達(dá)、值得信賴(lài)……”;“如果我們真的能讓人類(lèi)復(fù)歸,不管采用印第安人的方式,還是植物的、磁性的,抑或是天然的途徑,先讓我們像大自然本身那樣單純美好,驅(qū)除懸在我們額頭的陰云,給我們的毛孔注入些微生命氣息?!?/p>

似乎物質(zhì)的量成為了評(píng)判貧窮與富貴的標(biāo)準(zhǔn)。繁復(fù)的東西,更被渴望追求;細(xì)致的東西,更被渴望突破。要以量變而達(dá)到質(zhì)變?;蛘咚恢伲翘^(guò)精細(xì)。一個(gè)圓被劃分成為了不止三百六十份,一面各司所職,一面以所得換取所需。劃分的線(xiàn)條是文明生活中的規(guī)范與制度,一個(gè)完整的圓因此而消失。

The stars are the apexes of what wonderful triangles!

三角是首尾相接的完整,是最簡(jiǎn)單而穩(wěn)定的形狀。

二零一六年九月一日

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容