
讀文珍的書,源于一本雜志,里面有一篇關(guān)于80后作家的文章,作者對(duì)文珍很是推崇,說她是中國(guó)第一位專業(yè)寫作畢業(yè)的碩士,還說她的筆深刻描繪了現(xiàn)代繁華都市人群背后隱藏的孤獨(dú),是80后很有標(biāo)簽化的作家。所以自己便留了意,回來在微信讀書翻看了她的作品。
《暗紅色的云藏在黑暗里》是文珍最新小說《柒》里面的一個(gè)短篇,也是七個(gè)故事里唯一一部不含愛情的小說,它講述了名校美院高材生曾今偶然相識(shí)從外地來北京闖蕩的繪畫人薛偉,她把他當(dāng)成“知己”對(duì)待,而他卻是一步步利用她來獲得自己想要的社交資源,甚至到最后當(dāng)她于他無用時(shí),被他故意抹黑的故事。說起來這是一段友情相交相知最后遭受背叛的故事,但其中折射出的東西卻遠(yuǎn)非如此,更是教會(huì)了我們?cè)谶@個(gè)險(xiǎn)象環(huán)生的世界里如何成長(zhǎng)為真正的自己。
關(guān)于孤獨(dú)
曾今是有野心的,她想要成為一名女畫家,作為一名畫者受到尊重,但在現(xiàn)實(shí)這個(gè)世界里,一個(gè)男生想靠繪畫養(yǎng)活自己都很難,更別說作為女生,想要在繪畫界這個(gè)充滿男性的世界里打拼出來,更難,年長(zhǎng)她幾屆的學(xué)姐們幾乎無一人從事繪畫,周圍人對(duì)女性畫家的插科打諢,更是讓她對(duì)自己的夢(mèng)想無法訴說,她是孤獨(dú)的,她把這份孤獨(dú)注入在高傲之中,與周圍人的疏離之中。
所以,在她第二次遇到薛偉,他的坦率,他身上的那種“一個(gè)最初想要在世界上安身立命的人極度渴望他人認(rèn)同的強(qiáng)烈欲望,讓她心有戚戚”。薛偉的故意靠近,雖不至被理解,但部分相似的經(jīng)歷(夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)的差距),讓她自動(dòng)把薛偉劃成了同一類人,她誤以為自己找到了知己。
關(guān)于善良
“我年紀(jì)還輕、閱歷不深的時(shí)候,我父親教導(dǎo)過我一句話,我至今還念念不忘?!糠昴阆胍u(píng)任何人的時(shí)候,’他對(duì)我說,‘你就記住,這個(gè)世界上所有的人,并不是個(gè)個(gè)都有過你擁有的那些優(yōu)越條件?!薄读瞬黄鸬纳w茨比》
曾今對(duì)薛偉的言行不一其實(shí)早都有所察覺,但她一直為他找各種理由,選擇視而不見,她惟恐自己“人至察則無徒”,所以每次都安慰自己不要對(duì)朋友太過苛刻,就像書中引用的上面那句話那樣,直到自己受到傷害才明白自己交錯(cuò)了朋友。是的,這個(gè)社會(huì)上每個(gè)人的經(jīng)歷都不同,我們永遠(yuǎn)做不到感同身受,所以我們不應(yīng)該把自己的想法強(qiáng)加或定義給別人,但這并不能成為一些壞人辦壞事的理由,我理解你的處境,我知道你無法選擇的理由,但并不代表我贊成你的一些做法?!?b>時(shí)間比上帝公正。”這是曾今受到傷害后的我安慰,但究竟花費(fèi)多長(zhǎng)時(shí)間才能從這困境中走出,這根本沒有定數(shù),而這其中的酸苦更是惟她自己才能明白。
其實(shí),每每聽到“你的善良,必須有點(diǎn)鋒芒”,“人先智后仁”,心里總有一份痛心,這個(gè)社會(huì)已然病了,連善良都要考慮后果,分人予以區(qū)分,只是沒辦法,生活在這樣一個(gè)時(shí)代,我們總得學(xué)會(huì)保護(hù)自己。
關(guān)于友誼
“我比你想象中更重視你這個(gè)朋友?!痹窕貞浹サ倪@番話,有一種無可奈何自嘲的味道。在這段友情里,明明是她更重視他,可是她卻被薛偉的這些美麗話語所吞沒?!比松鷮?shí)難,得一知己更難“,所以,她分外珍惜這段感情,卻從未想過有些人的自私蘊(yùn)含在冠冕堂皇之下。
還記得王爾德《忠實(shí)的朋友》里小花匠漢斯有一個(gè)忠實(shí)的朋友是磨坊老板,他常說的一句話就是“真正的朋友應(yīng)該共同分享一切”,所以他理所當(dāng)然地分享漢斯的一切,讓他幫忙,但他卻從未讓漢斯分享過他的任何東西。甚至在冬日漢斯忍凍挨餓,當(dāng)他兒子提出可以把漢斯接回時(shí),他反而斥責(zé)孩子,家里的紅酒美食可能會(huì)激起漢斯的妒忌之心,這是他所不允許的,更何況面粉是一回事,友誼又是另一回事。多么自私的人,一本正經(jīng)地歪理,可漢斯不懂,最終還是死于他這所謂的“忠實(shí)的朋友”之手。
關(guān)于友誼,我覺得,真正的朋友是不需要華麗語言的,就像洛威爾的一句話“每個(gè)人都本能地感覺到所有美麗的情感加在一起也比不上一個(gè)值得敬佩的行動(dòng)?!毙袆?dòng),總是比語言更美麗。