半年來開始相對勤奮的啃書,這么說是因為多半的時候我感覺看書并不輕松。在工作之后,在兩個孩子之間看書,看的時候覺得行云流水,字里行間并不難理解,可看完之后很快的云淡風(fēng)輕撇嘴,能記下來的少之又少。

昨天,和橙子幼兒園同學(xué)的爸爸聊起英語,同學(xué)的爸爸英文很好,在聊到英語啟蒙教育部分,他的方式比較簡單粗暴,他覺得英語學(xué)習(xí)并不難,環(huán)境是重點。我們書本上學(xué)的內(nèi)容太正式,太官方,實際運(yùn)用的時候才知道很難與實際連接。他認(rèn)為直接將孩子放到國外的環(huán)境中更簡單直接,相對于英語啟蒙,他覺得并不需要太刻意。
他的觀點,我個人表示部分贊同。關(guān)于語言學(xué)習(xí),好的氛圍肯定至關(guān)重要,但是如果有一天沒有太多的準(zhǔn)備,突然到了一個純外語的環(huán)境中,這個成長過程必然比較痛苦。對于孩子而言,如果能從小開始英語學(xué)習(xí),雙母語的方式成長豈不更好。
我的英語相當(dāng)蹩腳,開始和孩子閱讀一些英文繪本的時候,經(jīng)常尷尬地發(fā)現(xiàn)自己成長太慢。而像數(shù)學(xué),畫畫,故事等,自己也總是浮于空想,沒有付諸實際。想來,這半年來自己一直在做自己思想的巨人,行動的矮人。學(xué)到的知識,沒有運(yùn)用到實踐上,記憶不深刻,很容易遺忘。

昨晚和娃爹聊起來,發(fā)現(xiàn)他爹的思路比我直接的多。我們家的教育是處于饑餓狀態(tài),就像馬斯洛的需求理論,總得把底層的基石先鋪滿,談高層才有意義。我的狀態(tài)處于漂浮,所以無根無基。
就像上面說的娃的英語教育,哪怕一天兩句話,堅持和娃說,也能見成效。至于哪一種方式更好,先把基石打上,哪種都好。