? ? ? ? 關(guān)于寫作這回事,暢銷書作家斯蒂芬·金曾經(jīng)做過一個(gè)有趣的比喻:文字工作者應(yīng)該像木匠那樣,創(chuàng)造屬于自己的“工具箱”,當(dāng)遇到艱難任務(wù)時(shí),才能一把抓到適用的工具,立刻投入工作。
? 一名優(yōu)秀的文案工作者,往往兼具作家、推銷員和心理學(xué)家的特質(zhì)。他要像作家那樣擁有遣詞造句的功底,對(duì)文字高度敏感甚至有痼癖;也要像推銷員那樣,巧舌如簧,懂得包裝產(chǎn)品;他還應(yīng)當(dāng)熟悉心理學(xué)常識(shí),讓創(chuàng)意和想法不只是空中樓閣,而是讓洞察潛入人心,成為引發(fā)大眾情緒共鳴的一劑猛藥。
想要成為一名文案工作者,門檻很低,理論上,任何一個(gè)會(huì)寫中文的人都可以勝任。但想成為一名優(yōu)秀的文案工作者,門檻卻非常高,因?yàn)槟悴粌H需要身懷作家、推銷員、心理學(xué)家的技能,還要知道得越多越好,你最好講得出“魏晉山水詩(shī)派對(duì)盛唐詩(shī)歌的影響”
? 只有對(duì)世界保持開放的心態(tài)和強(qiáng)烈的好奇心,文案工作者才能更好地扮演好溝通使者的角色。而文案工作者的基本功,就是支撐起這一切美好愿望的石柱。
在新媒體時(shí)代,對(duì)文字作品的優(yōu)劣做評(píng)判有了更加清晰和務(wù)實(shí)的標(biāo)準(zhǔn),文章的閱讀量能否突破“10萬(wàn)+”,文案的點(diǎn)擊轉(zhuǎn)化率、購(gòu)買轉(zhuǎn)化率有多少,都成為文案工作者需要攻克的一座座現(xiàn)實(shí)高地。
? 詞匯量就是讓一名文案工作者基礎(chǔ)得以夯實(shí)的前提之一。它的意義并不在于你會(huì)使用多少華麗甚至生僻的詞語(yǔ),而是當(dāng)你想要描述一個(gè)產(chǎn)品、一個(gè)概念,或是一種情緒時(shí),能從詞匯庫(kù)中找到那個(gè)最準(zhǔn)確又不流俗的詞語(yǔ)。積累足夠可觀的詞匯量是讓這一切得以實(shí)現(xiàn)的前提。
