? ? ? ? 凡是中國人,都明白中國的語言分為兩種,一種是文言文,一種是現(xiàn)在使用的白話文。文言文不比白話文,讓人難以理解,不明白其中深意。其實,文言文往往富有哲理。
? ? ? ? 自開始文言課程至今,一共學(xué)了差不多20篇。如“宋定伯捉鬼,首飾衣裳,說天雞,黑驢白駿?!倍甲屛覀兠靼琢似渲懈缓恼芾怼?/p>
? ? ? ? ? 就拿黑驢白駿來說,兩匹馬本是一家,只不過驢在做苦力,而馬卻在它旁悠閑地走著。當(dāng)驢感覺到力不從心時,向馬提出了共擔(dān)貨物的要求,可馬自恃身份,不肯答應(yīng),不久,驢便壓斃而死。驅(qū)驢者見驢死后很生氣,讓馬來背貨物。此時的馬終于知道驢當(dāng)時的痛楚,但是卻無地訴冤,最后亦壓斃而死。
? ? ? ? 這很像一個成語“唇亡齒寒”,講的是,甲國去攻打以乙國。途中,丙國不愿與甲國交惡,于是放甲過國打敗了以乙國,可是,誰知甲軍回途中,順手把丙國滅了。瞧,這不正是如此嗎?
? ? ? ? 馬的目光就像這位丙國的君王一樣短淺,只看到了現(xiàn)今,沒有為未來做打算。放到學(xué)習(xí)中,這匹馬就好像那些不寫作業(yè),為自己不斷挖墳的人,終有一天,這些人會跳入自己挖的墳?zāi)?。就像這匹馬般。
? ? ? ? 不要覺得文言文難以理解,就置之不管,其實,文言文是古人留下來的智慧結(jié)晶,用筆下之物之事,來告誡未來之人的成長方向