? ? ? ? 機緣巧合,這一段時間接觸了許多佳仔(本文中以佳仔代我最喜歡的大陸歌手陳汝佳)的歌曲,更多謝佳迷的記錄,尤其是鄭璞玉女士在B站的回憶文章。了解的越多,越增進了我對佳仔的喜歡。
? ? ? ? 難過的是,看到了許多的爭論和異議,感動的是,佳迷們所做的一切。
? ? ? ? 其實,許多事,站的角度不同,再加上每個人或多或少都存在的盲點,是真的需要在拋開情緒,考慮他人的感受的同時,去還原事實的真相的。換句話說,我們也許看到的永遠是部分的真相吧。佳仔說過,“我不想我的成功會讓別人痛苦”。
? ? ? ? 就以最近來說,我也曾有過誤解。當?shù)弥谷挥小吨袊枋株惾昙鸭o念文集》時,相當開心。而費盡心力地找到購買方式時,卻一下被價格震住了。266元,對于一本書來說,可能會擋住大部分不是佳迷而本可能成為佳迷的人吧。然而,當我進入佳迷群,發(fā)現(xiàn)大家正在寄花到佳仔安息的地方時,一下子釋然了。(聯(lián)想到淘寶上佳仔的《記 念》精選輯已經(jīng)炒到了4999,不得不感慨一下,不經(jīng)歷過那個年代,想喜歡上佳仔,還真是不容易呢)
? ? ? ? “我曾經(jīng)懷抱著一個夢想,我以為是最偉大的希望,但有人用我熟悉的文字,說著我聽不懂的話。他說孩子不要天真地太不像話,現(xiàn)實的世界它就是這樣,請不要試圖去改變它,我想還是改變自己吧。”《聽不懂的話》,是我很喜歡的一首。我想,這首歌既然說聽不懂,那應該不會向現(xiàn)實妥協(xié)。但我想,我們能做的只能是點一下,每個人都有自己的難處,每個人也都有自己的私心,不必強人所難。
? ? ? ? 說到《彎彎的月亮》,就我目前查到的資料而言,我也有一個大膽的推測:
? ? ? ? 首先,我覺得不需要懷疑,李海鷹老師也說過,先找的佳仔,或者說,就是給佳仔量身定做的。我想這個版本,當時李海鷹老師應該是滿意的,否則也不會有這個版本的流傳。而這個版本,應該就是《20世紀中華歌壇名人百集》的《流行歌壇名人①》中的版本,過門和結(jié)尾都少了假音部分。但這個版本,私以為,最具該歌曲的意境,因此在所有版本里也是最青睞這一沒有假聲的版本的。不管是詞、曲、編曲、配器和佳仔的演繹,全都恰到好處,增一分則太多,減一分則太少。
? ? ? ? 而基于當時版權(quán)意識缺乏的現(xiàn)狀,我想應該是劉歡大哥聽到了這首歌后,同樣非常喜歡。按照流傳的說法,他覺得唱得不夠嗨,加入了假聲的設計。個人以為,這個假聲的設計從歌曲的推廣角度看,那是必須點贊的,更加容易引歌手爭相嘗試,也更讓人過目不忘。(但個人的感覺,額外的假聲的加入,讓歌曲稍顯滿了一些,表達的稍顯直白了一些,因此營造的空間意境稍有過猶不及之感)。我猜測李海鷹老師這時應該是經(jīng)過了綜合的考慮的,一是佳仔的《心中的安妮》已經(jīng)計劃在專輯之列了,二是李老師更喜歡假聲的設計,而且劉歡大哥唱得也是很不錯的,如果這時再交給佳仔唱這個版本那就有點傷人了。于是,《大地情語》中有了佳仔的《心中的安妮》和劉歡大哥的《彎彎的月亮》。我想佳仔肯定也是鐘意假聲的設計的,在劉歡大哥的《彎彎的月亮》已經(jīng)唱至街知巷聞后再出版,這時應該已經(jīng)有了版權(quán)的意識,因此,應該是獲得過李老師和劉歡大哥的同意的。
? ? ? ? 真的很感謝三位大家,這才讓我的歌單中一直存在著兩版佳仔的《彎彎的月亮》。
? ? ? ? 這里回說一下,網(wǎng)上有些聲音對劉歡大哥也是不公平的,拿八八年青歌賽來說,魏洪唱了《少年壯志不言愁》和《離不開你》,王昆老師的評價里就提到了有劉歡大哥的原唱在,拿高分是件不容易的事??梢姰敃r劉歡大哥也是有相當?shù)牡匚涣恕?/p>
? ? ? ? 當然這里是基于我沒有找到佳仔比劉歡大哥的假聲版更早的假聲版的現(xiàn)狀作出的推測,當然也結(jié)合了網(wǎng)上出現(xiàn)的不同的聲音。如果有進一步的證據(jù)能證明不是這樣,我再回頭來更新這篇文章,并為曾經(jīng)的誤導道歉。
? ? ? ? 在我而言,如果能將佳仔唱過的每首歌曲,每個版本,如果唱片公司或者誰能夠用心挖掘,找到確切的發(fā)行時間和出處,更重要的是,如果能還原每首出版本時最好的音質(zhì),剩下的就是,蘿卜青菜,各有所愛了。
? ? ? ? 我的希望,是更多人能聽到佳仔的歌,并且聽到的是佳仔真正的原聲。像網(wǎng)上流傳的一些《愿你把心留》的版本,比90音樂沖擊波中的現(xiàn)場版快了不知幾倍,這只能讓更多誤解的聲音出現(xiàn)。真的希望有一天,八十年代樂壇的一眾歌手,有SACD音質(zhì)的再版出現(xiàn)。