【原文】
【經(jīng)】
二十二年春王正月,肆大眚。
癸丑,葬我小君文姜。
陳人殺其公子御寇。
夏五月。
秋七月丙申,及齊高傒盟于防。
冬,公如齊納幣。
【傳】
二十二年春,陳人殺其大子御寇,陳公子完與顓孫奔齊。顓孫自齊來奔。
齊侯使敬仲為卿。辭曰:“羈旅之臣,幸若獲宥,及于寬政,赦其不閑于教訓而免于罪戾,弛于負擔,君之惠也,所獲多矣。敢辱高位,以速官謗。請以死告?!对姟吩疲骸N翹車乘,招我以弓,豈不欲往,畏我友朋。’”使為工正。
飲桓公酒,樂。公曰:“以火繼之。”辭曰:“臣卜其晝,未卜其夜,不敢?!本釉唬骸熬埔猿啥Y,不繼以淫,義也。以君成禮,弗納于淫,仁也。”
初,懿氏卜妻敬仲,其妻占之,曰:“吉,是謂‘鳳皇于飛,和鳴鏘鏘,有媯之后,將育于姜。五世其昌,并于正卿。八世之后,莫之與京?!标悈柟?,蔡出也。故蔡人殺五父而立之,生敬仲。其少也。周史有以《周易》見陳侯者,陳侯使筮之,遇《觀》之《否》。曰:“是謂‘觀國之光,利用賓于王?!似浯愑袊?。不在此,其在異國;非此其身,在其子孫。光,遠而自他有耀者也。《坤》,土也?!顿恪?,風也。《乾》,天也。風為天于土上,山也。有山之材而照之以天光,于是乎居土上,故曰:‘觀國之光,利用賓于王?!嵚冒?,奉之以玉帛,天地之美具焉,故曰:‘利用賓于王。’猶有觀焉,故曰其在后乎。風行而著于土,故曰其在異國乎。若在異國,必姜姓也。姜,大岳之后也。山岳則配天,物莫能兩大。陳衰,此其昌乎?!?/p>
及陳之初亡也,陳桓子始大于齊。其后亡也,成子得政。。
【筆記】
肆大眚(shěnɡ),肆,緩也;眚,過也。緩縱大過,是赦有罪也?!斗Y梁傳》認為,這是為文姜而設(shè),“其意言文姜有罪,不合以禮而葬”,所以赦后而葬。杜預反對這種說法。
秋七月丙申,及齊高傒盟于防。高傒,齊之貴卿。
冬,公如齊納幣。幣,指玉、馬、皮、圭、璧、帛六種禮物。納幣是婚儀禮俗的一個步驟,也叫納征,是男方向女方送聘禮。但魯莊公親往,杜預認為不合禮,并且批評他母喪期間還想著娶媳婦。
本年最重要的大事是:陳國公子陳完逃亡到齊國去了!
陳宣公寵愛寵姬生的兒子,就殺了原太子御寇。陳完與御寇交好,怕受牽連,就逃亡到齊國了。
陳國是舜的后裔,在春秋時期,沒幾個好的國君,國勢日下,春秋末期被楚所滅。但這個逃亡到齊國的陳完(也叫田完),他的后代卻篡奪了齊國政權(quán),變姜齊為田齊。這是中國歷史上著名的大事之一?!墩撜Z》中,陳成子弒簡公,孔子向魯衰公請求討伐陳成子,這人正是陳完的后代。這個時候,陳成子已經(jīng)完全把持了齊國朝政。再過一百年,他的子孫田和,獲得了周王的認可,取代姜齊,成為齊國國君。從此田氏齊國走上歷史舞臺,成為戰(zhàn)國七雄之一。
《左傳》的傾向,是認可陳完的,評價很高。而且用了許多讖語,來暗示他的后代要代齊而興。《左傳》的這種手法,被后人多有批評。