09103-楊鳴鶴

小兔想要去野餐,可是下雨啦!野餐真的要取消了嗎?這是小兔子都計(jì)劃了好久的,連小兔子的朋友也想一起去呢?

Rabbit wanted to have a picnic.
But it was raining.
兔子想要去野餐。但是外面下雨了。

Rabbit saw Mouse.
"I don't like the rain,"he said.
"Come and sit under my umbrella," said Mouse.
兔子看見(jiàn)了老鼠。
“我可不喜歡雨”,他說(shuō)。
“來(lái)躲在我的傘下面吧!”老鼠說(shuō)。

But the umbrella was too small.
Mouse wanted to have a picnic with Rabbit.
But it was raining.
可是老鼠的傘太小。
老鼠想要和兔子一起野餐。
但是外面下著雨。

They saw Skunk.
"We don't like the rain,"said Rabbit.
"Come sit in my tent,"said Skunk.
他們看見(jiàn)了鼬。
“我們可不喜歡雨”,兔子說(shuō)。
“進(jìn)來(lái)我的帳篷里吧”,鼬說(shuō)。

But the tent was much too small.
Skunk wanted to have a picnic
with Mouse and Rabbit.
But it was raining hard.
可帳篷還是太小啦。
鼬想和兔子、老鼠一起野餐。
但是雨越下越大了。

They saw Moosling.
"We want to have a picnic,
but we don't like the rain,"Rabbit said.
"Do you bave a big tent, Moosling?"said Skunk.
"No, I don't have a tent,"Moosling said.
他們看見(jiàn)了一只駝鹿。
“我們想要去野餐,但是我們不喜歡雨”,兔子說(shuō)。
“你有很大的帳篷嗎,駝鹿?”鼬問(wèn)。
“不,我沒(méi)有呢”,駝鹿說(shuō)。

"Do you have a big umbrella?"said Mouse.
"No,I don't have a big umbrella,"said Moosling.
"But I am big,"he said.
"I like the rain. And I love picnics!
Come and sit under me!"
“那你有傘嗎?”老鼠問(wèn)。
“不,我沒(méi)有大傘”,駝鹿說(shuō)。
“但是我很大,”他說(shuō),
“我喜歡雨。而且我也喜歡野餐!來(lái)躲在我身下吧!”

And they did.
于是他們就這樣做啦
這本繪本體現(xiàn)的是合作精神以及小伙伴們的友誼