老子第一章,應該這樣解

[置疑]讀傅佩榮先生的譯解《老子》,有諸多想不通的地方,先記下來,以備日后論證。

《老子》第一章:

1.“無名,萬物之始”,這個斷句是有問題的。傅先生按這個斷句來解釋當然就會有不同看法。這個斷句應該是:“無,名萬物之始?!本褪钦f,我們把“無”,稱之為萬物的初始狀態(tài)。

2.同是,“有名,萬物之母”,也是斷句錯了。應為“有,名萬物之母”。意即,我們把“有”,稱之為孕育萬物之母。

3.接下來,“故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼?!币彩清e的。應該是:“故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼?!币馑际牵核?,要保持“無”的狀態(tài),用來觀察萬物起源的奧妙;要保持“有”的狀態(tài),用來探求萬物的范圍(邊界)。

4.后來兩句的翻譯才能對上,不能說是“起源與母體,二者來自一處而名稱不同……”(原書)。這都什么啊?應該是:“無”和“有”,兩者是同樣的性質(zhì)但稱謂不同,都是非常奇妙的。奇妙的背后,就是道(玄之又玄,眾妙之門)。

總的來講,第一章講的是“‘無’與‘有’的命名”,同時也就呼應了開頭的那句:道,可道,非常道;名,可名,非常名。這才通啊。

個人見解,僅存疑。

2017.5.23

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容