夏日的余威已漸漸散去,我像煎餅一樣癱坐在沙發(fā)上,看著窗外秋風(fēng)搖著樹葉,三三兩兩的人兒有說有笑,慢慢翻開桌上的《烏合之眾》,我的情緒低落起來。

人是可憐的群居動(dòng)物
柏拉圖說過:“離開城邦,在荒野生活的人不是神就是禽獸”。
先人哲學(xué)里已經(jīng)給人下了定義,人就是群居動(dòng)物。沒有人可以真正的離開群體而生存,不管是物質(zhì)上還是精神上,都做不到。倘若你離群寡居,與世隔絕,被別人發(fā)現(xiàn)時(shí),你肯定會(huì)被稱為野人,或囚籠展覽,或放逐荒島。
我當(dāng)然害怕孤獨(dú),但我又不想將時(shí)日虛度于過多的群體生活中。當(dāng)我堅(jiān)持自己,對(duì)很多群體行為說不的時(shí)候,我不覺得自己有什么過錯(cuò),但假清高,虛偽的帽子已經(jīng)不經(jīng)然的扣在你的頭上,情商低已經(jīng)成為你的標(biāo)簽,盡管你認(rèn)為人各有志,但一切都是徒勞。
人,需要面具
在群體中,最容易引起公憤的便是不合群。不合群簡(jiǎn)直就是彌天大罪,人人爭(zhēng)先恐后的對(duì)你口誅筆伐,唯恐慢人一步便顯不出自己的智慧。

而合群,你需要一副面具。
哥白尼發(fā)現(xiàn)了日心說,但在一個(gè)地心說統(tǒng)治世界的群體里,他并沒有去堅(jiān)決的宣揚(yáng)自己,也沒有去大肆抨擊地心說的錯(cuò)誤,而是在自己年近古稀時(shí)才將自己的《天體運(yùn)行論》付諸出版。在自己彌留之際,摸著書籍的樣本,他摘下了自己的面具,溘然長(zhǎng)辭。
哥白尼說:“在漫長(zhǎng)的歲月里,我曾經(jīng)遲疑不決。”而在遲疑的日子里,他選擇了帶上面具來躲避迫害。但后來日心說的堅(jiān)定支持者布魯諾,卻沒有這份幸運(yùn),他為了日心說奔走呼號(hào),毫不遮掩,最終被燒死在羅馬美麗的鮮花廣場(chǎng)。
在現(xiàn)在的文明社會(huì)里,火刑架當(dāng)然已經(jīng)消失無蹤,但面具卻變得多種多樣起來,千人千面,每人在自己的生活中都一人分飾多角,而每一角都需要不同的面具。如何在各種角色中隨機(jī)應(yīng)變,無縫切換,是決定你是否可以成功的關(guān)鍵。
見人說人話,見鬼說鬼話,這句在古代毫無疑問是用來批評(píng)某人見風(fēng)使舵,阿諛奉承的惡語,但是在當(dāng)代卻已被奉為成功秘籍,厚黑法則。
經(jīng)歷了彷徨與無助,自己還是沒學(xué)會(huì)如何在群體中扮演那個(gè)不是自己的自己,但我已經(jīng)學(xué)會(huì)隱藏自己,既然要漏出來的并非我本愿,那我可以把自己封的嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),親近的人們可以走進(jìn)我的房間,而其他的只能看到一個(gè)平靜的我,無悲無喜。
也許,阿德勒先生說的是對(duì)的,他在《自卑與超越》中寫到:
事實(shí)上,完全個(gè)人化的生命意義是沒有意義的,也是不存在的,任何生命意義都只能通過與他人的交往來體現(xiàn)。同樣,我們的目標(biāo)和行為的意義在于讓它們對(duì)別人也有意義。每一個(gè)人都希望自己能成為最重要的那一個(gè),但如果不知道人類最重要的意義是根據(jù)自己對(duì)他人生活做出的貢獻(xiàn)而定的,必然會(huì)誤入歧途。

但我希望人與人的交往可以撕掉虛偽的面具,因?yàn)樵偻砭鸵呀?jīng)變?yōu)榱四樒ぁ?/p>