
愿世界上的一切都好
阿明走了,他從十三樓跳了下去。
他被葬在一片長滿青草的綠色山坡上。
親人和朋友把鮮花放在他的墓前。
所有人離去后,只剩下寧靜與他作伴。
阿明變成了一具白骨,安靜地躺在這兒。
外出野游的小孩嬉笑著從不遠處跑過。
他回憶起童年時光,與朋友在山坡上開心地奔跑。
那些兒時伙伴后來怎么樣了,他不清楚。
阿明仍然沉默地躺在這兒,風從上空吹過。
在他周圍的土壤里,幾株新芽奮力地沖出地表。
一只野兔輕輕躍過來,啃一口嫩草,又跳走了。
他希望那只野兔能留下來,多陪他一會兒。
阿明望著今天的日出,不知日子過了多久。
一對情侶牽著手,在一片平坦的地方坐下,肩靠著肩。
他想起曾經(jīng)喜歡的女孩,那個有著甜美笑容的女孩。
暗戀多年后,女孩嫁給了別人,臉上的笑容更甜了。
阿明正要休息,聽見遠處傳來腳步聲。
一名男子在夜色中行走,一邊走,一邊念著詩,一個落魄詩人。
詩人讀著優(yōu)美的詩句,披頭散發(fā)地朝著月亮的方向走去。
他知道,那邊是一道懸崖,他想勸勸詩人,卻發(fā)不出聲。
阿明離開了自己的枯骨,身體向天空飄去。
一位滿臉白胡子的老頭告訴他,他來到了天堂。
他踩著白色的云朵,在天堂里轉了一圈,沒有看到那個詩人。
白胡子老頭使勁推他一把,把他從天上推下了凡間。
阿明睜開眼睛,發(fā)現(xiàn)窗外天光已亮。
他舒服地伸了一個懶腰,拿起床邊的手機默默翻看。
他撥通了那個很久沒撥過的號碼,對方很久才接了起來。
喂,阿明嗎,好久沒聯(lián)系了,有什么事嗎。
沒事,只是想跟你說一聲,愿你一切都好。