有的課程適合模仿,比如學(xué)一門語言、一門樂器、書法等。
關(guān)于語言,我們從小學(xué)語言,都是從模仿身邊的人開始的,誰也不懂語法,但并不妨礙交流。

我記得初中學(xué)英語時,學(xué)完26個字母和簡單的幾個單詞后,老師就開始教語法,講得我們一頭霧水。
特別是英語老師還是由生物老師兼任,他自己也一竅不通,每天就是從自己老婆那里學(xué)一點(diǎn),再教我們一點(diǎn),更加導(dǎo)致我的英語一塌糊涂,更不要說開口和別人交流了。
有時出去旅游,碰到外國人,很想用英語交流一番,然而憋了半天,還是一個詞也蹦不出來,或者干脆借助手機(jī)上的翻譯APP,好尷尬,心底永遠(yuǎn)的痛呀。
學(xué)語言從模仿開始,下次看英文電影,記得不要只看劇情,還得多留意他們的發(fā)音。

學(xué)一門樂器也可以用模仿的方法,模仿指法什么的,反復(fù)練習(xí),什么時候像模像樣了,就會有精進(jìn)的想法了。
學(xué)書法也是,所謂“一絲不茍”,就是完完全全臨摹下來,包括古人寫錯的筆畫,這樣才能迅速上手。
總之,這些科目貴在反復(fù)練習(xí)、積少成多,從量變到質(zhì)變。
但還有一些比較復(fù)雜的學(xué)科不適宜模仿,而應(yīng)該體系地學(xué)習(xí)。比如醫(yī)藥學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、物理學(xué)、寫作學(xué)等等。
搭好架子,一點(diǎn)點(diǎn)把基礎(chǔ)打牢,注重邏輯,多多思考,學(xué)會舉一反三。
比如我最近在看的《金字塔原理》,就適合用第二種方法,我自己比較感性,邏輯能力不夠強(qiáng),所以看起來有點(diǎn)吃力,有時翻幾頁就睡著了。
所以,更加得訓(xùn)練呀。
