荷花一直被認為是從印度引進的,但考古中證實,其實不然。經(jīng)過近代70年左右的考古發(fā)掘,證實我們中國是荷花的核心原產(chǎn)地之一。最早的在新疆1000萬年前的考古發(fā)掘中,就有蓮子的發(fā)現(xiàn);7000年前的河姆渡文化遺址中,也發(fā)現(xiàn)了荷的蹤跡;5000年歷史的我們鄭州仰韶文化遺址發(fā)掘中,也有荷花;在遼寧省普蘭店遺址中,發(fā)掘出的千年古蓮,竟然還能再次的發(fā)芽。所以教科書上關于蓮荷的產(chǎn)地印度說是不正確的,我們中國是荷花的主產(chǎn)地。
荷花可以稱為蓮、荷花、芙渠、菡萏、芙蓉、蓮花和藕花細分,我們說荷就是柄或者是葉子。說文解字里,菡萏、芙蓉、花未開為菡萏,開花為芙蓉。
毛主席寫的詩,芙蓉故里盡朝暉?,F(xiàn)在湖南還有芙蓉香煙,然后繼之,以后有蓮蓬、蓮子、蓮藕三個階段。
那么為什么叫蓮?說文解字清代徐浩也做了解釋,如蜂巢蓮屬,所以叫蓮蓬,這是我們大家要關注的一個知識。
隨著時間的推移,特別是漢晉之后,蓮和荷兩字常常通用,既可以叫荷,也可以叫蓮。蓮和荷最早分別指植物的不同部位,荷指梗和葉,蓮指蓮蓬和蓮子。最后以荷蓮稱呼整個植株,成為現(xiàn)代約定俗成的習慣。所以蓮逐漸成為荷花植株的總稱,葉可以稱為蓮葉,花可以稱為蓮花,種子可以稱為蓮心,蓮子根可以稱為蓮藕。
從唐代開始就蓮荷并用,然后到了宋代就最特殊了,全宋是我們現(xiàn)在找到 27 萬首。其中詠荷花四千首,詠蓮花三千首,都是指荷花。宋詞兩萬首,有荷花七百,有蓮七百,基本上宋代人一半講蓮,一半講荷,但講的都是這種植物,都是荷花。唯一有差別的就是再佛教中的運用,佛教中指的蓮都是睡蓮,而非荷花。